才
cái
Pinyin
Definition
才
-
- ability
- talent
- sb of a certain type
- a capable individual
- only
- only then
- just now
才 (纔)
-
- a moment ago
- just now
- (indicating sth happening later than expected)
- (preceded by a clause of condition or reason) not until
- (followed by a numerical clause) only
Character Decomposition
Compounds (8)
- 1 round
- 2 lump
- 3 ball
- 4 to roll into a ball
- 5 to gather
- 6 regiment
- 7 group
- 8 society
- 9 classifier for a lump or a soft mass: wad (of paper), ball (of wool), cloud (of smoke)
- 1 dumpling
- 1 money
- 2 wealth
- 3 riches
- 4 property
- 5 valuables
- 1 material
- 2 timber
- 3 ability
- 4 aptitude
- 5 a capable individual
- 6 coffin (old)
- 1 to close
- 2 to stop up
- 3 to shut
- 4 to obstruct
Related Words (20)
- 1 ability
- 2 talent
- 3 sb of a certain type
- 4 a capable individual
- 5 only
- 6 only then
- 7 just now
- 1 talent
- 2 talented person
- 3 looks
- 4 attractive looks
- 1 just now
- 2 a moment ago
- 1 talent
- 2 gift
- 3 genius
- 4 talented
- 5 gifted
- 1 employ one's talent to the fullest
- 2 everyone gives of their best
Idioms (20)
不打不成才
- 1 spare the rod and spoil the child (idiom)
人才济济
- 1 a galaxy of talent (idiom)
- 2 a great number of competent people
佳人才子
- 1 beautiful lady, gifted scholar (idiom)
- 2 pair of ideal lovers
博学多才
- 1 erudite and multi-talented (idiom); versatile and able
天妒英才
- 1 heaven is jealous of heroic genius (idiom); the great have great hardship to contend with
- 2 those whom the Gods love die young
Sample Sentences
不多,才五百个作业员,十条生产线。
Not many. There’s only five hundred workers and ten production lines.
别客气!做生意不重要,做朋友才实在,对吧?
It's ok! Doing business is not important as making friends. Right?
到后来才发现爱你是一种习惯,我学会和你说一样的谎。
It was only later that I figured that loving you was a habit. I’ve learned to tell lies like you did.
女孩儿又递给他两张票,说:不好意思,昨晚我不小心拿到错的票放进信封里了。那两张是我在上海的跳蚤市场淘到的古董,这两张才是这周六的门票,就这么巧,恰恰是一样的日期。
The girl gave him two tickets again, and she said, "Sorry, I put the wrong tickets into the envelope last night. Those are the antique I picked out at a flea market in Shanghai, and these two tickets are the ones for this Saturday. It's such a coincidence that they're the same date." She said.
后来秦宇向女孩儿的邻居们打听,才知道原来女孩儿7月31日在上海看完话剧表演后,在回酒店的路上被一个酒后驾车的司机撞上,当场身亡,香消玉陨了,而8月7日那天正好是女孩儿的头七。
Afterwards, QinYu asked the girl's neighbor. As it turned out, the girl got hit by a drunk driver on her way back to the hotel, right after she watched the play in Shanghai on 31st of July. She died at the scene. This pretty girl perished along with her fragrance. August 7th is the 7th day after her death.
秦宇心想,”才说只要她再出现我就约她,隔天竟然就出现了。”
Qinyu thought to himself, "I was just saying if she appears again, I'll ask her on a date. She then appeared the next day. "
铁饭碗也会生锈啊,你待的私人企业才好,说不定快升职了呢!
Stable jobs still wear out! Staying at a private business like you is better. Perhaps you are about to get a promotion!
还行,我上个月才报到,现在只是在跑龙套。
It's okay. I only started last month, so I only play a small role.
听起来你是要我拍马屁,当墙头草吧。这种事我才不干。
It sounds like you want me to butter everyone up and be a pushover. I'm not doing these things.
女孩儿每次点完咖啡,就站在柜台前面,不发一语地看着秦宇制作她的咖啡,只有从秦宇手中接过咖啡时,才报以一个浅浅的微笑和一句谢谢,随即就离开了。
Every time after ordering her coffee, she would stand in front of the counter and watch QinYu making her coffee silently. Only when she took her coffee from QinYu, she would give him a little smile and a “thank you”. Then she would leave the shop.