不是鱼死就是网破 (不是魚死就是網破)
bù shì yú sǐ jiù shì wǎng pò
Pinyin
Definition
不是鱼死就是网破 (不是魚死就是網破)
-
- lit. either the fish dies or the net gets torn (idiom)
- fig. it's a life-and-death struggle
- it's either him or me
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 (negative prefix)
- 2 not
- 3 no
- 1 at once
- 2 right away
- 3 only
- 4 just (emphasis)
- 5 as early as
- 6 already
- 7 as soon as
- 8 then
- 9 in that case
- 10 as many as
- 11 even if
- 12 to approach
- 13 to move towards
- 14 to undertake
- 15 to engage in
- 16 to suffer
- 17 subjected to
- 18 to accomplish
- 19 to take advantage of
- 20 to go with (of foods)
- 21 with regard to
- 22 concerning
- 1 accomplishment
- 2 success
- 3 achievement
- 4 classifier: 个 gè
- 5 to achieve (a result)
- 6 to create
- 7 to bring about
- 1 is
- 2 are
- 3 am
- 4 yes
- 5 to be
- 1 not long (after)
- 2 before too long
- 3 soon
- 4 soon after
Idioms (20)
一不做,二不休
- 1 don't do it, or don't rest (idiom); either give up, or go through to the end
- 2 Since we started, we must carry it through whatever happens.
- 3 in for a penny, in for a pound
一切就绪
- 1 everything in its place and ready (idiom)
一问三不知
- 1 lit. to reply "don't know" whatever the question (idiom)
- 2 fig. absolutely no idea of what's going on
- 3 complete ignorance
一尘不染
- 1 untainted by even a speck of dust (idiom); selfless and incorruptible
- 2 spotless
一字不提
- 1 to not mention a single word (about sth) (idiom)