不以规矩,不能成方圆
bù yǐ guī ju , bù néng chéng fāng yuán
-
1 without rules, nothing can be done (idiom, from Mencius); one must follow some rules
功德圆满
gōng dé yuán mǎn
-
1 virtuous achievements come to their successful conclusion (idiom)
外圆内方
wài yuán nèi fāng
-
1 lit. outside-flexible, inside-firm (idiom)
-
2 fig. velvet glove
方枘圆凿
fāng ruì yuán záo
-
1 to put a square peg in a round hole
-
2 incompatible (idiom)
此地无银三百两
cǐ dì wú yín sān bǎi liǎng
-
1 lit. 300 silver taels not hidden here (idiom); fig. to reveal what one intends to hide
没有规矩,不成方圆
méi yǒu guī ju , bù chéng fāng yuán
-
1 without rules, nothing can be done (idiom); one must follow some rules
没有规矩,何以成方圆
méi yǒu guī ju , hé yǐ chéng fāng yuán
-
1 without rules, how can anything be done (idiom); one must follow some rules
破镜重圆
pò jìng chóng yuán
-
1 a shattered mirror put back together (idiom)
-
2 (of marriage) to pick up the pieces and start anew
-
3 for a separated couple to reconcile and reunite
穿金戴银
chuān jīn dài yín
-
1 richly bedecked
-
2 dripping with gold and silver (idiom)
花好月圆
huā hǎo yuè yuán
-
1 lit. lovely flowers, round moon (idiom); fig. everything is wonderful
-
2 perfect happiness
-
3 conjugal bliss
金窝银窝不如自己的狗窝
jīn wō yín wō bù rú zì jǐ de gǒu wō
-
1 there's no place like home (idiom)
银样镴枪头
yín yàng là qiāng tóu
-
1 silvery spear point actually made of pewter (idiom); fig. worthless despite an attractive exterior