一笔不苟
yī bǐ bù gǒu
-
1 lit. not even one stroke is negligent (idiom)
-
2 fig. to write characters (calligraphy) in which every stroke is placed perfectly
口诛笔伐
kǒu zhū bǐ fá
-
1 to condemn in speech and in writing (idiom)
-
2 to denounce by word and pen
叫苦连天
jiào kǔ lián tiān
-
1 to whine on for days (idiom)
-
2 to endlessly grumble complaints
-
3 incessant whining
哑巴吃黄连
yǎ ba chī huáng lián
-
1 no choice but to suffer in silence (idiom)
-
2 also written 啞巴吃黃蓮|哑巴吃黄莲
-
3 (often precedes 有苦說不出|有苦说不出[yǒu kǔ shuō bu chū])
哑巴吃黄连,有苦说不出
yǎ ba chī huáng lián , yǒu kǔ shuō bu chū
-
1 to be forced to suffer in silence (idiom)
-
2 unable to speak of one's bitter suffering
-
3 sometimes written 啞子吃黃連,有苦說不出|哑子吃黄连,有苦说不出
喜结连理
xǐ jié lián lǐ
-
1 to tie the knot (idiom)
-
2 to get married
好记性不如烂笔头
hǎo jì xìng bù rú làn bǐ tóu
-
1 the palest ink is better than the best memory (idiom)
妙语连珠
miào yǔ lián zhū
-
1 sparkling with wit (idiom)
屋漏偏逢连夜雨
wū lòu piān féng lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
投笔从戎
tóu bǐ cóng róng
-
1 to lay down the pen and take up the sword (idiom)
-
2 to join the military (esp. of educated person)
拔毛连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
拔茅连茹
bá máo lián rú
-
1 lit. pull up a plant and the roots follow (idiom); fig. also involving others
-
2 inextricably tangled together
-
3 Invite one and he'll tell all his friends.
持橐簪笔
chí tuó zān bǐ
-
1 to serve as a counselor (idiom)
接二连三
jiē èr lián sān
-
1 one after another (idiom)
-
2 in quick succession
接连不断
jiē lián bù duàn
-
1 in unbroken succession (idiom)
炮火连天
pào huǒ lián tiān
-
1 cannon firing for days on end (idiom); enveloped in the flames of war
笔胜于刀文比武强
bǐ shèng yú dāo wén bǐ wǔ qiáng
-
1 the pen is mightier than the sword (idiom)
罄笔难书
qìng bǐ nán shū
-
1 too numerous to be cited (of atrocities or misdeeds) (idiom)
-
2 see also 罄竹難書|罄竹难书[qìng zhú nán shū]
藕断丝连
ǒu duàn sī lián
-
1 lit. lotus roots may break, but the fiber remains joined (idiom); lovers part, but still long for one another