豆芽
dòu yá
Pinyin

Definition

豆芽
 - 
dòu yá
  1. bean sprout

Character Decomposition

Related Words (20)

tǔ dòu
  1. 1 potato
  2. 2 classifier: 个 gè
  3. 3 (Tw) peanut
  4. 4 classifier: 颗 kē
hóng dòu
  1. 1 azuki bean
  2. 2 red bean
dòu jiāng
  1. 1 soy milk
Dòu bàn
  1. 1 Douban, PRC social networking website
dòu fu
  1. 1 tofu
  2. 2 bean curd

Idioms (6)

刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
  1. 1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
心急吃不了热豆腐
xīn jí chī bu liǎo rè dòu fu
  1. 1 hasty men don't get to eat hot tofu (idiom)
  2. 2 one just has to be patient
  3. 3 haste will ruin everything
煮豆燃萁
zhǔ dòu rán qí
  1. 1 burning beanstalks to cook the beans (idiom); to cause internecine strife
种瓜得瓜,种豆得豆
zhòng guā dé guā , zhòng dòu dé dòu
  1. 1 lit. Sow melon and you get melon, sow beans and you get beans (idiom); fig. As you sow, so shall you reap.
  2. 2 One must live with the consequences of one's actions.
  3. 3 You've made your bed, now must lie on it.
豆寇年华
dòu kòu nián huá
  1. 1 used erroneously for 豆蔻年華|豆蔻年华, a girl's teenage years (idiom); maidenhood
  2. 2 a budding beauty

Sample Sentences

全部放进去,千万别客气,加点水,别忘了盖上盖子,免得营养外泄,豆芽满天飞。最后轻轻一按,不用压、不用扶,不用费力更不让您费心。
quánbù fàng jìnqù ,qiānwàn bié kèqi ,jiādiǎn shuǐ ,bié wàng le gàishàng gàizi ,miǎnde yíngyǎng wàixiè ,dòuyá mǎntiānfēi 。zuìhòu qīngqīng yī àn ,bùyòng yā 、bùyòng fú ,bùyòng fèilì gèng bù ràng nín fèixīn 。
Put it all in, don't be polite about it whatever you do. Then add a little water and remember to put the cover on, to prevent the nutrition from the beans and vegetables from flying everywhere. Then you just press lightly. You don't need to press, you don't need to hold anything up, you don't need to put any thought or effort into it whatsoever.
哈哈,不知道了吧?我家是做豆芽生意的,所以这对联应该这样读:长长长长长长长,长长长长长长长。意思是希望豆芽长得又粗又长,增加产量,这样才能多赚钱。
hāhā ,bù zhīdào le ba ?wǒ jiā shì zuò dòuyá shēngyi de ,suǒyǐ zhè duìlián yīnggāi zhèyàng dú :cháng zhǎng cháng zhǎng chángcháng zhǎng ,zhǎng cháng zhǎng cháng zhǎngzhang cháng 。yìsi shì xīwàng dòuyá zhǎng de yòu cū yòu cháng ,zēngjiā chǎnliàng ,zhèyàng cáinéng duō zhuànqián 。
Ha ha, you're stumped, right? We sell bean sprouts. So the couplet should be read like this: ''chang zhang chang zhang chang chang zhang, zhang chang zhang chang zhang zhang chang.'' The point is that we hope the bean sprouts will grow long and thick, and there will be a lot. That's the only way we'll make more money.
好!嗯,荤素都有,挺丰富的。怎么没有黄豆芽啊?
hǎo !ng4 ,hūn sù dōu yǒu ,tǐng fēngfù de 。zěnme méiyǒu huángdòuyá ā ?
Okay! Hmm, you've got both meat and vegetables. It's quite a lot. Why don't you have soybean sprouts?
Go to Lesson 
黄豆芽不好吃!
huángdòuyá bù hǎochī !
Soybean sprouts are gross!
Go to Lesson 
唉,你们这些年轻人啊书读得多,风俗却一点都不懂。黄豆芽是“如意菜”,吃了一年都会如意。
ài ,nǐmen zhèxiē niánqing rén ā shū dú de duō ,fēngsú què yīdiǎn dōu bù dǒng 。huángdòuyá shì “rúyì cài ”,chī le yī nián dōu huì rúyì 。
Oh, you young people have studied a lot, but you don't understand anything about tradition. Soybean sprouts are the “dish of good fortune”. If you eat them, then you'll have good fortune for the year.
Go to Lesson