舞弄
wǔ nòng
Pinyin

Definition

舞弄
 - 
wǔ nòng
  1. to wave
  2. to brandish

Character Decomposition

Related Words (20)

lòng
  1. 1 lane
  2. 2 alley
  1. 1 to dance
  2. 2 to wield
  3. 3 to brandish
wǔ tái
  1. 1 stage
  2. 2 arena
  3. 3 fig. in the limelight
wǔ dǎo
  1. 1 dance (performance art)
  2. 2 dancing
tiào wǔ
  1. 1 to dance
bàn wǔ
  1. 1 to be a dancing partner to sb
  2. 2 to perform as a backup dancer
  3. 3 taxi dancer (hired dancing partner)
  4. 4 escort
nòng diū
  1. 1 to lose
nòng dào
  1. 1 to get hold of
  2. 2 to obtain
  3. 3 to secure
  4. 4 to come by
nòng huài
  1. 1 to ruin
  2. 2 to spoil
  3. 3 to break
nòng sǐ
  1. 1 to kill
  2. 2 to put to death
nòng xǐng
  1. 1 to wake sb up
nòng cuò
  1. 1 to err
  2. 2 to get sth wrong
  3. 3 to miscalculate
  4. 4 to misunderstand
nòng zāng
  1. 1 to make dirty
  2. 2 to defile
  3. 3 to smear
yú nòng
  1. 1 to make a fool out of
  2. 2 to fool
  3. 3 to dupe
shǒu wǔ zú dǎo
  1. 1 hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
zhuō nòng
  1. 1 to tease
huī wǔ
  1. 1 to brandish
  2. 2 to wave sth
bān nòng
  1. 1 to fiddle with
  2. 2 to play and move sth about
  3. 3 to show off (what one can do)
  4. 4 to parade (one's capabilities)
  5. 5 to cause trouble
bō nòng
  1. 1 to move to and fro (with hand, foot, stick etc)
  2. 2 to fiddle with
  3. 3 to stir up
bǎi nòng
  1. 1 to move back and forth
  2. 2 to fiddle with

Idioms (20)

含饴弄孙
hán yí nòng sūn
  1. 1 lit. to play with one's grandchildren while eating candy (idiom)
  2. 2 fig. to enjoy a happy and leisurely old age
弄假成真
nòng jiǎ chéng zhēn
  1. 1 pretense that turns into reality (idiom); to play at make-believe, but accidentally make it true
弄嘴弄舌
nòng zuǐ nòng shé
  1. 1 to cause a dispute through boastful gossip (idiom)
弄懂弄通
nòng dǒng nòng tōng
  1. 1 to get a thorough understanding of sth (idiom)
弄虚作假
nòng xū zuò jiǎ
  1. 1 to practice fraud (idiom); by trickery
张牙舞爪
zhāng yá wǔ zhǎo
  1. 1 to bare fangs and brandish claws (idiom); to make threatening gestures
徇私舞弊
xùn sī wǔ bì
  1. 1 to abuse one's position for personal gain (idiom)
手舞足蹈
shǒu wǔ zú dǎo
  1. 1 hands dance and feet trip (idiom); dancing and gesticulating for joy
搔首弄姿
sāo shǒu nòng zī
  1. 1 to stroke one's hair coquettishly (idiom)
搬弄是非
bān nòng shì fēi
  1. 1 to incite a quarrel (idiom); to sow discord between people
  2. 2 to tell tales
  3. 3 to make mischief
歌舞升平
gē wǔ shēng píng
  1. 1 lit. to celebrate peace with songs and dance (idiom)
  2. 2 fig. to make a show of happiness and prosperity
欢欣鼓舞
huān xīn gǔ wǔ
  1. 1 elated and excited (idiom); overjoyed
班门弄斧
Bān mén nòng fǔ
  1. 1 to display one's slight skill before an expert (idiom)
闻鸡起舞
wén jī qǐ wǔ
  1. 1 to start practicing at the first crow of the cock (idiom)
  2. 2 to be diligent in one's studies
能歌善舞
néng gē shàn wǔ
  1. 1 can sing and dance (idiom); fig. a person of many talents
装神弄鬼
zhuāng shén nòng guǐ
  1. 1 lit. dress up as God, play the devil (idiom); fig. to mystify
  2. 2 to deceive people
  3. 3 to scam
载歌且舞
zài gē qiě wǔ
  1. 1 singing and dancing (idiom); festive celebrations
载歌载舞
zài gē zài wǔ
  1. 1 singing and dancing (idiom); festive celebrations
长袖善舞
cháng xiù shàn wǔ
  1. 1 long sleeves help one dance beautifully (idiom); money and power will help you in any occupation
项庄舞剑
Xiàng Zhuāng wǔ jiàn
  1. 1 lit. Xiang Zhuang performs the sword dance, but his mind is set on Liu Bang 劉邦|刘邦[Liú Bāng] (idiom, refers to plot to kill Liu Bang during Feast at Hongmen 鴻門宴|鸿门宴[Hóng mén Yàn] in 206 BC)
  2. 2 fig. an elaborate deception hiding malicious intent

Sample Sentences

上片确实离愁别绪多,不过还不能一概而论,作者的意思是他想要离开繁杂的人间回到他逍遥的月宫,可是又想着月宫中应该十分冷清,不如留在人间,一样可以在月光下潇洒地起舞弄清影,此时他的情绪是矛盾的。
shàng piàn quèshí líchóu biéxù duō ,bùguò hái bùnéng yīgàiérlùn ,zuòzhě de yìsi shì tā xiǎngyào líkāi fánzá de rénjiān huí dào tā xiāoyáo de yuè gōng ,kěshì yòu xiǎng zhe yuè gōng zhōng yīnggāi shífēn lěngqīng ,bùrú liú zài rénjiān ,yīyàng kěyǐ zài yuèguāng xià xiāosǎ de qǐwǔnòngqīngyǐng ,cǐ shí tā de qíngxù shì máodùn de 。
The first part does indeed have a lot of the sorrowful sentiment of parting, however you can't lump it all in together. The author means that he wants to leave the complexity of the human world and return to the freedom of the palace on the moon, but he is also thinking that the palace on the moon will be quite cold and cheerless, so he'd be better off in the world, where he can dance freely under the moonlight, so at this point he is feeling ambivalent.