精白
jīng bái
Pinyin

Definition

精白
 - 
jīng bái
  1. pure white
  2. spotlessly white

Character Decomposition

Related Words (20)

míng bai
  1. 1 clear
  2. 2 obvious
  3. 3 unequivocal
  4. 4 to understand
  5. 5 to realize
Bái
  1. 1 surname Bai
bái tiān
  1. 1 daytime
  2. 2 during the day
  3. 3 day
  4. 4 CL:個|个[gè]
Bái yáng zuò
  1. 1 Aries (constellation and sign of the zodiac)
bái sè
  1. 1 white
  2. 2 fig. reactionary
  3. 3 anti-communist
jīng cǎi
  1. 1 wonderful
  2. 2 marvelous
  3. 3 brilliant
jīng shén
  1. 1 spirit
  2. 2 mind
  3. 3 consciousness
  4. 4 thought
  5. 5 mental
  6. 6 psychological
  7. 7 essence
  8. 8 gist
  9. 9 CL:個|个[gè]
jīng měi
  1. 1 delicate
  2. 2 fine
  3. 3 refinement
jīng xuǎn
  1. 1 carefully chosen
  2. 2 handpicked
  3. 3 best of the bunch
  4. 4 choice (product)
  5. 5 concentration (mining)
  6. 6 to concentrate
  7. 7 to winnow
jīng líng
  1. 1 spirit
  2. 2 fairy
  3. 3 elf
  4. 4 sprite
  5. 5 genie
lóng mǎ jīng shén
  1. 1 old but still full of vitality (idiom)
Yī lì shā bái
  1. 1 Elizabeth (person name)
gào bái
  1. 1 to announce publicly
  2. 2 to explain oneself
  3. 3 to reveal one's feelings
  4. 4 to confess
  5. 5 to declare one's love
wèi jīng
  1. 1 monosodium glutamate (MSG)
tǎn bái
  1. 1 honest
  2. 2 forthcoming
  3. 3 to confess
dà bái cài
  1. 1 bok choy
  2. 2 Chinese cabbage
  3. 3 Brassica pekinensis
  4. 4 CL:棵[kē]
Tài bái
  1. 1 Taibai County in Baoji 寶雞|宝鸡[Bǎo jī], Shaanxi
  2. 2 Venus
yāo jing
  1. 1 evil spirit
  2. 2 alluring woman
duì bái
  1. 1 dialogue (in a movie or a play)
xiǎo jīng líng
  1. 1 elf

Idioms (20)

一清二白
yī qīng èr bái
  1. 1 perfectly clean
  2. 2 blameless
  3. 3 unimpeachable (idiom)
不分皂白
bù fēn zào bái
  1. 1 not distinguishing black or white (idiom); not to distinguish between right and wrong
不分青红皂白
bù fēn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
不问青红皂白
bù wèn qīng hóng zào bái
  1. 1 not distinguishing red-green or black-white (idiom)
  2. 2 not to distinguish between right and wrong
俨如白昼
yǎn rú bái zhòu
  1. 1 as bright as daylight (idiom)
兵精粮足
bīng jīng liáng zú
  1. 1 elite soldiers, ample provisions (idiom); well-prepared forces
  2. 2 preparations for war are in an advanced state
博而不精
bó ér bù jīng
  1. 1 extensive but not refined (idiom); to know something about everything
  2. 2 jack-of-all-trades, master of none
唱白脸
chàng bái liǎn
  1. 1 to play the role of the villain (idiom)
恶叉白赖
è chā bái lài
  1. 1 evil behavior (idiom); brazen villainy
放着明白装糊涂
fàng zhe míng bai zhuāng hú tu
  1. 1 to pretend not to know (idiom)
数黑论白
shǔ hēi lùn bái
  1. 1 to enumerate what is black and yellow (idiom); to criticize sb behind his back to incite quarrels
  2. 2 also written 數黑論黃|数黑论黄[shǔ hēi lùn huáng]
业精于勤
yè jīng yú qín
  1. 1 mastery of study lies in diligence (idiom). You can only master a subject by assiduous study.
  2. 2 Excellence in work is only possible with diligence.
  3. 3 Practice makes perfect.
殚精极虑
dān jīng jí lu:4
  1. 1 to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly
  2. 2 to rack one's brains
  3. 3 to leave no stone unturned
殚精竭虑
dān jīng jié lu:4
  1. 1 to exhaust one's thoughts and ingenuity (idiom); to think sth through thoroughly
  2. 2 to rack one's brains
  3. 3 to leave no stone unturned
无精打彩
wú jīng dǎ cǎi
  1. 1 dull and colorless (idiom); lacking vitality
  2. 2 not lively
无精打采
wú jīng dǎ cǎi
  1. 1 dispirited and downcast (idiom); listless
  2. 2 in low spirits
  3. 3 washed out
白旄黄钺
bái máo huáng yuè
  1. 1 white banner and yellow battle-ax (idiom); refers to military expedition
白眉赤眼
bái méi chì yǎn
  1. 1 for no reason (idiom)
白苋紫茄
bái xiàn zǐ qié
  1. 1 white amaranth, purple eggplant (idiom); common foodstuff, unpretentious lifestyle
白衣苍狗
bái yī cāng gǒu
  1. 1 lit. (cloud shapes) changing from a white shirt to a gray dog (idiom)
  2. 2 fig. the unpredictable changeability of the world

Sample Sentences

传统绍兴黄酒的酿造基本遵循"天有时,地有气,材有美,工有巧"的规律。以精白糯米、上等小麦和鉴湖原水为材料,每逢农历七月制酒药、八月做麦麴、九月糟酒酿,等到立冬便投料开酿,用老绍兴独特的复式发酵工艺发酵九十余天。来年立冬开始压榨、煎酒,然后泥封贮藏,经过数年乃至数十年的存贮,才会有如花雕女儿红、善酿等酒中佳品。
chuántǒng Shàoxīng huángjiǔ de niàngzào jīběn zūnxún "tiān yǒu shí ,dì yǒu qì ,cái yǒu měi ,gōng yǒu qiǎo "de guīlǜ 。yǐ jīngbái nuòmǐ 、shàngděng xiǎomài hé Jiànhú yuánshuǐ wèi cáiliào ,měiféng nónglì qīyuè zhì jiǔyào 、bāyuè zuò màiqū 、jiǔyuè zāo jiǔniàng ,děngdào lìdōng biàn tóu liào kāi niàng ,yòng lǎo Shàoxīng dútè de fùshì fāxiào gōngyì fāxiào jiǔshí yú tiān 。láinián lìdōng kāishǐ yāzhà 、jiānjiǔ ,ránhòu nífēng zhǔcáng ,jīngguò shǔ nián nǎizhì shǔ shí nián de cúnzhǔ ,cái huì yǒu rú huādiāo Nǚérhóng 、shànniàng děng jiǔ zhōng jiā pǐn 。
The brewing of traditional Shaoxing huangjiu essentially respects the rules governing "the difference in the seasons and in the local environment, the quality of material and the level of skill in any craft," as referred to in the Book of Rites. They use pure white glutinous rice, top-grade wheat and unpurified water from Jian Lake as raw ingredients. In the seventh month of the lunar year they make the brewer's yeast. Then in the eighth month of the lunar year they make the wheat yeast or "qu". And in the ninth month they ferment the glutinous rice wine, and it is not until the start of winter that they put in the grain to start the brewing process, using the traditional Shaoxing compound fermentation craft for over ninety days. At the start of winter in the following year, they start to press it, then heat the alcohol, then they seal it in jars with clay and store it away. Only after several years, or even several decades of aging, do you get a high-quality alcohol like the Huadiao, Nuerhong or Shanniang varieties of huangjiu.