琼楼玉宇
qióng lóu yù yǔ
Pinyin

Definition

琼楼玉宇
 - 
qióng lóu yù yǔ
  1. bejeweled jade palace (idiom); sumptuous dwelling

Character Decomposition

Related Words (20)

yǔ zhòu
  1. 1 universe
  2. 2 cosmos
Lǐ Yǔ chūn
  1. 1 Li Yuchun aka Chris Lee (1984-), Chinese pop singer
Lín Dài yù
  1. 1 Lin Daiyu, female character in The Dream of Red Mansions, cousin and thwarted lover of Jia Baoyu 賈寶玉|贾宝玉
  1. 1 jade
yù mǐ
  1. 1 corn
  2. 2 maize
  3. 3 CL:粒[lì]
jīn zhī yù yè
  1. 1 golden branch, jade leaves (idiom); fig. blue-blooded nobility, esp. imperial kinsmen or peerless beauty
  1. 1 room
  2. 2 universe
huán yǔ
  1. 1 the whole earth
  2. 2 the universe
bǎo yù
  1. 1 precious jade
  2. 2 treasures
miào yǔ
  1. 1 temple
yù tù
  1. 1 the Jade Hare
  2. 2 the moon
yù qì
  1. 1 jade artifact
yù nu:3
  1. 1 beautiful woman
  2. 2 fairy maiden attending the Daoist immortals
  3. 3 (polite) sb else's daughter
  4. 4 Chinese dodder (Cuscuta chinensis), plant whose seeds are used for TCM
Yù Shān
  1. 1 Mount Yu, the highest mountain in Taiwan (3952 m)
yù dì
  1. 1 the Jade Emperor
yù shǒu
  1. 1 lily-white hands
Yù lín
  1. 1 Yulin prefecture level city in Guangxi
Yù shù
  1. 1 Yushu Tibetan autonomous prefecture (Tibetan: yus hru'u bod rigs rang skyong khul) in Qinghai
Yù xī
  1. 1 Yuxi prefecture level city in Yunnan
Yù huán
  1. 1 Yuhuan county in Taizhou 台州[Tāi zhōu], Zhejiang

Idioms (20)

不吝珠玉
bù lìn zhū yù
  1. 1 lit. do not begrudge gems of wisdom (idiom, humble expr.); fig. Please give me your frank opinion.
  2. 2 Your criticism will be most valuable.
他山之石可以攻玉
tā shān zhī shí kě yǐ gōng yù
  1. 1 lit. the other mountain's stone can polish jade (idiom); to improve oneself by accepting criticism from outside
  2. 2 to borrow talent from abroad to develop the nation effectively
仙姿玉色
xiān zī yù sè
  1. 1 heavenly beauty, jewel colors (idiom); unusually beautiful lady
偷香窃玉
tōu xiāng qiè yù
  1. 1 lit. stolen scent, pilfered jade (idiom); philandering
  2. 2 secret illicit sex
冰清玉洁
bīng qīng yù jié
  1. 1 clear as ice and clean as jade (idiom); spotless
  2. 2 irreproachable
  3. 3 incorruptible
化干戈为玉帛
huà gān gē wéi yù bó
  1. 1 lit. to exchange weapons of war for gifts of jade and silk (idiom)
  2. 2 fig. to turn hostility into friendship
如花似玉
rú huā sì yù
  1. 1 delicate as a flower, refined as a precious jade (idiom)
  2. 2 (of a woman) exquisite
如金似玉
rú jīn sì yù
  1. 1 like gold or jade (idiom)
  2. 2 gorgeous
  3. 3 lovely
  4. 4 splendorous
字字珠玉
zì zì zhū yù
  1. 1 every word a gem (idiom); magnificent writing
宁为玉碎,不为瓦全
nìng wéi yù suì , bù wéi wǎ quán
  1. 1 Better broken jade than intact tile.
  2. 2 Death is preferable to dishonor. (idiom)
引玉之砖
yǐn yù zhī zhuān
  1. 1 lit. a brick thrown to prompt others to produce a jade (idiom)
  2. 2 fig. a modest suggestion intended to prompt others to come forward with better ideas
怜香惜玉
lián xiāng xī yù
  1. 1 to have tender, protective feelings for the fairer sex (idiom)
抛砖引玉
pāo zhuān yǐn yù
  1. 1 lit. throw out a brick and get jade thrown back (idiom)
  2. 2 fig. to attract others' interest or suggestions by putting forward one's own modest ideas to get the ball rolling
玉洁冰清
yù jié bīng qīng
  1. 1 clear as ice and clean as jade (idiom); spotless
  2. 2 irreproachable
  3. 3 incorruptible
玉珉
yù mín
  1. 1 jade and jade-like stone
  2. 2 impossible to distinguish the genuine from the fake (idiom)
玉石俱焚
yù shí jù fén
  1. 1 to burn both jade and common stone
  2. 2 to destroy indiscriminately (idiom)
珉玉杂淆
mín yù zá xiáo
  1. 1 scholars of various talents (idiom)
珠玉在侧
zhū yù zài cè
  1. 1 gems at the side (idiom); flanked by genius
琼楼玉宇
qióng lóu yù yǔ
  1. 1 bejeweled jade palace (idiom); sumptuous dwelling
琼浆玉液
qióng jiāng yù yè
  1. 1 bejeweled nectar (idiom); ambrosia of the immortals
  2. 2 superb liquor
  3. 3 top quality wine

Sample Sentences

从词中怎么看出惆怅或达观呢?“我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒…”这让我觉得有点消极的意味,是这样吗?
cóng cí zhōng zěnme kànchū chóuchàng huò dáguān ne ?“wǒ yù chéng fēng guīqù ,yòu kǒng qónglóuyùyǔ ,gāochù bù shēng hán …”zhè ràng wǒ juéde yǒudiǎnr xiāojí de yìwèi ,shì zhèyàng ma ?
How is it that I see melancholy and a philosophical outlook in the ci poem? The line "I want to return there on the wind, my only fear is being too cold on the heights of the bejeweled jade palace..." puts me in mind of a more negative tone, is that correct?
我欲乘风归去,又恐琼楼玉宇,高处不胜寒。
wǒ yù chéng fēng guī qù ,yòu kǒng qióng lóu yù yǔ ,gāochù bù shèng hán 。