柴田
Chái tián
Pinyin

Definition

柴田
 - 
Chái tián
  1. Shibata (Japanese surname and place name)

Character Decomposition

Related Words (20)

Chái
  1. 1 surname Chai
huǒ chái
  1. 1 match (for lighting fire)
  2. 2 CL:根[gēn],盒[hé]
Tián
  1. 1 surname Tian
tián yuán
  1. 1 fields
  2. 2 countryside
  3. 3 rural
  4. 4 bucolic
dān tián
  1. 1 pubic region
  2. 2 point two inches below the navel where one's qi resides
pī chái
  1. 1 to chop firewood
  2. 2 to split logs
Gǔ tián
  1. 1 Gutian county in Ningde 寧德|宁德[Níng dé], Fujian
Dà tián
  1. 1 Datian county in Sanming 三明[Sān míng], Fujian
  2. 2 Daejeon Metropolitan City, capital of South Chungcheong Province 忠清南道[Zhōng qīng nán dào], South Korea
Shān tián
  1. 1 Yamada (Japanese surname)
fèi chái
  1. 1 (Cantonese) (coll.) good-for-nothing
  2. 2 loser
xīn tián
  1. 1 heart (one's innermost being)
Chéng tián
  1. 1 Narita (Japanese surname and place name)
Běn tián
  1. 1 Honda (Japanese name)
Chái kě fū sī jī
  1. 1 Tchaikovsky (1840-1893), Russian composer
chái yóu
  1. 1 diesel fuel
chái huo
  1. 1 firewood
chái mǐ yóu yán
  1. 1 lit. firewood, rice, oil and salt
  2. 2 fig. life's daily necessities
tī tián
  1. 1 stepped fields
  2. 2 terracing
qì tián
  1. 1 gasfield
Shā tián
  1. 1 Sha Tin town in New Territories, Hong Kong

Idioms (14)

不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
柴门小户
chái mén xiǎo hù
  1. 1 woodcutter's cottage (idiom); poor person's hovel
  2. 2 fig. my humble house
求田问舍
qiú tián wèn shè
  1. 1 lit. to be interested exclusively in the acquisition of estate (idiom)
  2. 2 fig. to have no lofty aspirations in life
渤澥桑田
bó xiè sāng tián
  1. 1 lit. blue seas where once was mulberry fields (idiom, from 史記|史记[Shǐ jì], Record of the Grand Historian); time brings great changes
  2. 2 life's vicissitudes
沧海桑田
cāng hǎi sāng tián
  1. 1 lit. the blue sea turned into mulberry fields (idiom)
  2. 2 fig. the transformations of the world
烈火干柴
liè huǒ gān chái
  1. 1 lit. intense fire to dry wood (idiom); inferno in a woodpile
  2. 2 fig. consuming passion between lovers
瓜田不纳履,李下不整冠
guā tián bù nà lu:3 , lǐ xià bù zhěng guān
  1. 1 lit. don't tie your shoelaces in a melon patch, and don't adjust your hat under a plum tree (idiom)
  2. 2 fig. don't do anything that might arouse suspicion
  3. 3 innocent acts may be misconstrued
田忌赛马
Tián Jì sài mǎ
  1. 1 Tian Ji races his horses (and accepts one loss in order to ensure two wins) (idiom)
留得青山在,不怕没柴烧
liú de qīng shān zài , bù pà méi chái shāo
  1. 1 While the green hills last, there'll be wood to burn (idiom). Where there's life there's hope.
众人拾柴火焰高
zhòng rén shí chái huǒ yàn gāo
  1. 1 when everybody gathers fuel, the flames are higher (idiom)
  2. 2 the more people, the more strength
砚田之食
yàn tián zhī shí
  1. 1 to make a living by writing (idiom)
磨刀不误砍柴工
mó dāo bù wù kǎn chái gōng
  1. 1 lit. sharpening the axe won't make the wood-splitting take longer (idiom)
  2. 2 fig. time invested in preparations is not lost
  3. 3 a beard well lathered is half shaved
蓝田种玉
lán tián zhòng yù
  1. 1 a marriage made in heaven (idiom)
骨瘦如柴
gǔ shòu rú chái
  1. 1 as thin as a match
  2. 2 emaciated (idiom)

Sample Sentences