因循守旧
yīn xún shǒu jiù
-
1 (idiom) to continue in the same old rut
-
2 diehard conservative attitudes
墨守成规
mò shǒu chéng guī
-
1 hidebound by convention (idiom)
守口如瓶
shǒu kǒu rú píng
-
1 lit. to guard one's mouth like a closed bottle (idiom); tight-lipped
-
2 reticent
-
3 not breathing a word
守土有责
shǒu tǔ yǒu zé
-
1 duty to defend the country (idiom)
守望相助
shǒu wàng xiāng zhù
-
1 to keep watch and defend one another (idiom, from Mencius); to join forces to defend against external aggressors
-
2 mutual help and protection
守株待兔
shǒu zhū dài tù
-
1 lit. to guard a tree-stump, waiting for rabbits (idiom)
-
2 to wait idly for opportunities
-
3 to trust to chance rather than show initiative
守株待兔,缘木求鱼
shǒu zhū dài tù , yuán mù qiú yú
-
1 to guard a tree-stump, waiting for rabbits, and climb a tree to catch fish (idiom); without any practical course of action
安分守己
ān fèn shǒu jǐ
-
1 to be content with one's lot (idiom)
-
2 to know one's place
屋漏更遭连夜雨
wū lòu gèng zāo lián yè yǔ
-
1 when it rains, it pours (idiom)
抱残守缺
bào cán shǒu quē
-
1 to cherish the outmoded and preserve the outworn (idiom); conservative
-
2 stickler for tradition
更深人静
gēng shēn rén jìng
-
1 deep at night and all is quiet (idiom)
有为有守
yǒu wéi yǒu shǒu
-
1 able to act while maintaining one's integrity (idiom)
-
2 also written 有守有為|有守有为[yǒu shǒu yǒu wéi]
深更半夜
shēn gēng bàn yè
-
1 in the dead of night (idiom)
熬更守夜
áo gēng shǒu yè
-
1 to stay up through the night (idiom)
百尺竿头,更尽一步
bǎi chǐ gān tóu , gèng jìn yī bù
-
1 lit. hundred foot pole, progress still further (idiom); fig. much accomplished, still some work to do
-
2 to continue to further successes
-
3 not to rest on one's laurels
自力更生
zì lì gēng shēng
-
1 regeneration through one's own effort (idiom)
-
2 self-reliance
万象更新
wàn xiàng gēng xīn
-
1 (in the spring) nature takes on a new look (idiom)
除旧更新
chú jiù gēng xīn
-
1 to replace the old with new (idiom)
魂不守舍
hún bù shǒu shè
-
1 to be preoccupied (idiom)
-
2 to be inattentive
-
3 to be frightened out of one's mind