哈拉雷
Hā lā léi
Pinyin

Definition

哈拉雷
 - 
Hā lā léi
  1. Harare, capital of Zimbabwe

Related Words (20)

  1. 1 abbr. for 哈薩克斯坦|哈萨克斯坦[Hā sà kè sī tǎn], Kazakhstan
  2. 2 abbr. for 哈爾濱|哈尔滨[Hā ěr bīn], Harbin
hā hā
  1. 1 (onom.) laughing out loud
  1. 1 to pull
  2. 2 to play (a bowed instrument)
  3. 3 to drag
  4. 4 to draw
  5. 5 to chat
Yī lā kè
  1. 1 Iraq
Jié lā dé
  1. 1 Gerrard (name)
kè lā
  1. 1 carat (mass) (loanword)
Kǎ lā
  1. 1 Kara, city in northern Togo 多哥[Duō gē]
  2. 2 Cara, Karla etc (name)
Hā fó
  1. 1 Harvard
hā lún kù
  1. 1 harem pants (loanword)
Hā lì
  1. 1 Harry
hā hā dà xiào
  1. 1 to laugh heartily
  2. 2 to burst into loud laughter
hā hā jìng
  1. 1 distorting mirror
hā lóu
  1. 1 hello (loanword)
hā shì qí
  1. 1 husky (sled dog)
hā mì guā
  1. 1 Hami melon (a variety of muskmelon)
  2. 2 honeydew melon
  3. 3 cantaloupe
hā ní
  1. 1 honey (term of endearment) (loanword)
Hā gēn Dá sī
  1. 1 Häagen-Dazs
hā qian
  1. 1 yawn
Hā ěr bīn
  1. 1 Harbin, subprovincial city and capital of Heilongjiang province 黑龍江|黑龙江[Hēi lóng jiāng] in northeast China
xī hā
  1. 1 hip-hop (music genre) (loanword)

Idioms (17)

干打雷,不下雨
gān dǎ léi , bù xià yǔ
  1. 1 all thunder but no rain (idiom)
  2. 2 a lot of noise but no action
咆哮如雷
páo xiào rú léi
  1. 1 to be in a thundering rage (idiom)
如雷贯耳
rú léi guàn ěr
  1. 1 lit. like thunder piercing the ear
  2. 2 a well-known reputation (idiom)
拉大旗作虎皮
lā dà qí zuò hǔ pí
  1. 1 lit. to wave a banner as if it were a tiger skin (idiom)
  2. 2 fig. to borrow sb's prestige
  3. 3 to take the name of a great cause as a shield
拉家带口
lā jiā dài kǒu
  1. 1 to bear the burden of a household (idiom); encumbered by a family
  2. 2 tied down by family obligations
掌声雷动
zhǎng shēng léi dòng
  1. 1 thunderous applause (idiom)
东拉西扯
dōng lā xī chě
  1. 1 to talk about this and that (idiom); to ramble incoherently
生拉活扯
shēng lā huó chě
  1. 1 to wildly exaggerate the meaning of sth (idiom)
老鼠拉龟,无从下手
lǎo shǔ lā guī , wú cóng xià shǒu
  1. 1 like mice trying to pull a turtle, nowhere to get a hand grip (idiom)
  2. 2 no clue where to start
连拖带拉
lián tuō dài lā
  1. 1 pushing and pulling (idiom)
雷厉风行
léi lì fēng xíng
  1. 1 pass like thunder and move like the wind (idiom); swift and decisive reaction
雷打不动
léi dǎ bù dòng
  1. 1 not shaken by thunder (idiom); the arrangements are unalterable
  2. 2 to adhere rigidly to regulations
  3. 3 will go ahead whatever happens (of an arrangement or plan)
雷声大,雨点小
léi shēng dà , yǔ diǎn xiǎo
  1. 1 loud thunder, but only tiny drops of rain (idiom); a lot of talk, but no action
  2. 2 action speaks louder than words
  3. 3 his bite is worse than his bark
鸟不拉屎,鸡不生蛋
niǎo bù lā shǐ , jī bù shēng dàn
  1. 1 lit. (a place where) birds don't defecate and hens don't lay eggs (idiom)
  2. 2 fig. god-forsaken
  3. 3 remote and desolate
鸟不生蛋,狗不拉屎
niǎo bù shēng dàn , gǒu bù lā shǐ
  1. 1 lit. (a place where) birds don't lay eggs and dogs don't defecate (idiom)
  2. 2 fig. god-forsaken
  3. 3 remote and desolate
黄钟毁弃瓦釜雷鸣
huáng zhōng huǐ qì wǎ fǔ léi míng
  1. 1 lit. earthern pots make more noise than classical bells
  2. 2 good men are discarded in favor of bombastic ones (idiom)
点头哈腰
diǎn tóu hā yāo
  1. 1 to nod one's head and bow (idiom); bowing and scraping
  2. 2 unctuous fawning

Sample Sentences