卷笔刀
juǎn bǐ dāo
Pinyin

Definition

卷笔刀
 - 
juǎn bǐ dāo
  1. pencil sharpener (blade-only type)

Character Decomposition

Related Words (20)

Dāo
  1. 1 surname Dao
juǎn
  1. 1 to roll up
  2. 2 roll
  3. 3 classifier for small rolled things (wad of paper money, movie reel etc)
cài dāo
  1. 1 vegetable knife
  2. 2 kitchen knife
  3. 3 cleaver
  4. 4 CL:把[bǎ]
shì juàn
  1. 1 examination paper
  2. 2 test paper
  3. 3 CL:份[fèn],張|张[zhāng]
jiāo juàn
  1. 1 to hand in one's examination script
jiè dāo shā rén
  1. 1 to lend sb a knife to kill sb
  2. 2 to get sb else to do one's dirty work
  3. 3 to attack using the strength of another (idiom)
liǎng lèi chā dāo
  1. 1 lit. knifes piercing both sides (idiom)
  2. 2 fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
dāo jù
  1. 1 cutting tool
dāo jiàn
  1. 1 sword
dāo zi
  1. 1 knife
  2. 2 CL:把[bǎ]
dāo qiāng bù rù
  1. 1 lit. impervious to sword or spear (idiom)
  2. 2 fig. invulnerable
  3. 3 untouchable
  4. 4 thick-skinned
  5. 5 impervious to criticism
dāo piàn
  1. 1 blade
  2. 2 razor blade
  3. 3 tool bit
Dāo láng
  1. 1 Dolan, a people of the Tarim Basin, Xinjiang, also known as 多郎
dāo fēng
  1. 1 cutting edge or point of a knife, sword or tool
cì dāo
  1. 1 bayonet
tì xū dāo
  1. 1 shaver
  2. 2 razor
jiǎn dāo
  1. 1 scissors
  2. 2 CL:把[bǎ]
juǎn tǔ chóng lái
  1. 1 lit. to return in a swirl of dust (idiom)
  2. 2 fig. to regroup and come back even stronger
  3. 3 to make a comeback
juǎn zi
  1. 1 steamed roll
  2. 2 spring roll
juǎn xīn cài
  1. 1 cabbage
  2. 2 CL:棵[kē]

Idioms (20)

一刀两断
yī dāo liǎng duàn
  1. 1 lit. two segments with a single cut (idiom)
  2. 2 fig. to make a clean break (idiom)
一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
人为刀俎,我为鱼肉
rén wéi dāo zǔ , wǒ wéi yú ròu
  1. 1 lit. to be the meat on sb's chopping block (idiom)
  2. 2 fig. to be at sb's mercy
借刀杀人
jiè dāo shā rén
  1. 1 to lend sb a knife to kill sb
  2. 2 to get sb else to do one's dirty work
  3. 3 to attack using the strength of another (idiom)
两肋插刀
liǎng lèi chā dāo
  1. 1 lit. knifes piercing both sides (idiom)
  2. 2 fig. to attach a great importance to friendship, up to the point of being able to sacrifice oneself for it
两面三刀
liǎng miàn sān dāo
  1. 1 two-faced, three knives (idiom); double-cross
  2. 2 double dealing and back stabbing
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
刀子嘴,豆腐心
dāo zi zuǐ , dòu fu xīn
  1. 1 to have a sharp tongue but a soft heart (idiom)
刀山火海
dāo shān huǒ hǎi
  1. 1 lit. mountains of daggers and seas of flames
  2. 2 fig. extreme danger (idiom)
刀枪不入
dāo qiāng bù rù
  1. 1 lit. impervious to sword or spear (idiom)
  2. 2 fig. invulnerable
  3. 3 untouchable
  4. 4 thick-skinned
  5. 5 impervious to criticism
刀锯斧钺
dāo jù fǔ yuè
  1. 1 knife, saw, ax and hatchet (idiom); facing torture and execution
割鸡焉用牛刀
gē jī yān yòng niú dāo
  1. 1 lit. why use a pole-ax to slaughter a chicken? (idiom)
  2. 2 fig. to waste effort on a trifling matter
  3. 3 also written 殺雞焉用牛刀|杀鸡焉用牛刀[shā jī yān yòng niú dāo]
卷土重来
juǎn tǔ chóng lái
  1. 1 lit. to return in a swirl of dust (idiom)
  2. 2 fig. to regroup and come back even stronger
  3. 3 to make a comeback
单刀直入
dān dāo zhí rù
  1. 1 to get straight to the point (idiom)
单刀赴会
dān dāo fù huì
  1. 1 lit. to go among enemies with only one's sword (idiom)
  2. 2 fig. to go alone into enemy lines
天上下刀子
tiān shàng xià dāo zi
  1. 1 lit. knives rain down from the sky (idiom)
  2. 2 fig. (even if) the sky crumbles
宝刀不老
bǎo dāo bù lǎo
  1. 1 lit. a good sword always remains sharp (idiom)
  2. 2 fig. (of one's skills etc) to be as good as ever
  3. 3 the old man still has it
宝刀未老
bǎo dāo wèi lǎo
  1. 1 treasure knife does not age (idiom); old but still vigorous
小试牛刀
xiǎo shì niú dāo
  1. 1 to give a small demonstration of one's impressive skills (idiom)
心如刀割
xīn rú dāo gē
  1. 1 to feel as if having one's heart cut out (idiom)
  2. 2 to be torn with grief

Sample Sentences

八十块!这么贵,不行!买这个小青蛙卷笔刀吧,只要五块钱。
bāshí kuài !zhème guì ,bùxíng !mǎi zhè ge xiǎo qīngwā juǎnbǐdāo ba ,zhǐyào wǔ kuài qián 。
Eighty RMB! It's so expensive. That's out of the question! Buy this little frog pencil sharpener. It's only five RMB.
Go to Lesson 
妈妈,我要买这个小火车卷笔刀。
māma ,wǒ yào mǎi zhè ge xiǎo huǒchē juǎnbǐdāo 。
Mom, I want to buy this little train pencil sharpener.
Go to Lesson 
铅笔,橡皮,文具盒,还有卷笔刀。
qiānbǐ ,xiàngpí ,wénjùhé ,háiyǒu juǎnbǐdāo 。
Pencils, erasers, pencil case, and a pencil sharpener.
Go to Lesson 
用卷笔刀削
yòng juǎnbǐdāo xiāo
to use a pencil sharpener to sharpen
Go to Lesson