半个
bàn ge
Pinyin

Definition

半个
 - 
bàn ge
  1. half of sth

Character Decomposition

Related Words (20)

yī bàn
  1. 1 half
bàn
  1. 1 half
  2. 2 semi-
  3. 3 incomplete
  4. 4 (after a number) and a half
bàn yè
  1. 1 midnight
  2. 2 in the middle of the night
sān gēng bàn yè
  1. 1 in the depth of the night
  2. 2 very late at night
shàng bàn nián
  1. 1 first half (of a year)
xià bàn nián
  1. 1 second half of the year
bàn jià
  1. 1 half price
bàn chǎng
  1. 1 half of a game or contest
  2. 2 half-court
bàn tiān
  1. 1 half of the day
  2. 2 a long time
  3. 3 quite a while
  4. 4 midair
  5. 5 CL:個|个[gè]
bàn dǎo
  1. 1 peninsula
bàn sǐ
  1. 1 half dead (of torment, hunger, tiredness etc)
  2. 2 (tired) to death
  3. 3 (terrified) out of one's wits
  4. 4 (beaten) to within an inch of one's life
  5. 5 (knock) the daylights out of sb
bàn jué sài
  1. 1 semifinals
bàn shēng
  1. 1 half a lifetime
bàn lù
  1. 1 halfway
  2. 2 midway
  3. 3 on the way
bàn bèi zi
  1. 1 half of a lifetime
bàn diǎn
  1. 1 the least bit
duō bàn
  1. 1 most
  2. 2 mostly
  3. 3 most likely
yè bàn
  1. 1 midnight
dà bàn
  1. 1 more than half
  2. 2 greater part
  3. 3 most
  4. 4 probably
  5. 5 most likely
dà bàn yè
  1. 1 the middle of the night

Idioms (14)

一瓶子不响,半瓶子晃荡
yī píng zi bù xiǎng , bàn píng zi huàng dang
  1. 1 lit. a full bottle makes no sound; a half-filled bottle sloshes (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
一知半解
yī zhī bàn jiě
  1. 1 lit. to know one and understand half (idiom); a smattering of knowledge
  2. 2 dilettante
  3. 3 amateur
一鳞半爪
yī lín bàn zhuǎ
  1. 1 lit. one scale and half a claw (idiom); only odd bits and pieces
事半功倍
shì bàn gōng bèi
  1. 1 half the work, twice the effect (idiom); the right approach saves effort and leads to better results
  2. 2 a stitch in time saves nine
半推半就
bàn tuī bàn jiù
  1. 1 half willing and half unwilling (idiom); to yield after making a show of resistance
半瓶水响叮当
bàn píng shuǐ xiǎng dīng dāng
  1. 1 lit. if you tap a half-empty bottle it makes a sound (idiom)
  2. 2 fig. empty vessels make the most noise
  3. 3 one who has a little knowledge likes to show off, but one who is truly knowledgeable is modest
半真半假
bàn zhēn bàn jiǎ
  1. 1 (idiom) half true and half false
半途而废
bàn tú ér fèi
  1. 1 to give up halfway (idiom); leave sth unfinished
半通不通
bàn tōng bù tōng
  1. 1 to not fully understand (idiom)
少女露笑脸,婚事半成全
shào nu:3 lù xiào liǎn , hūn shì bàn chéng quán
  1. 1 When the girl smiles, the matchmaker's job is half done. (idiom)
深更半夜
shēn gēng bàn yè
  1. 1 in the dead of night (idiom)
行百里者半九十
xíng bǎi lǐ zhě bàn jiǔ shí
  1. 1 lit. ninety li is merely a half of a hundred li journey (idiom)
  2. 2 fig. the closer one is to completing a task, the tougher it gets
  3. 3 a task is not done until it's done
话不投机半句多
huà bù tóu jī bàn jù duō
  1. 1 when views are irreconcilable, it's a waste of breath to continue discussion (idiom)
黑天半夜
hēi tiān bàn yè
  1. 1 lit. the black sky of midnight
  2. 2 very late at night (idiom)

Sample Sentences

近半个月以来,武汉市民已经可以凭手机里的健康码“绿码”走出小区,上班或采购时戴着口罩、保持间距。城市交通也已逐渐恢复,高峰时段的长江大桥甚至有些许拥堵。
jìn bànge yuè yǐlái ,Wǔhàn shìmín yǐjīng kěyǐ píng shǒujī lǐ de jiànkāng mǎ “lǜ mǎ ”zǒuchū xiǎoqū ,shàngbān huò cǎigòu shí dài zhe kǒuzhào 、bǎochí jiānjù 。chéngshì jiāotōng yě yǐ zhújiàn huīfù ,gāofēng shíduàn de ChángJiāng DàQiáo shènzhì yǒu xiēxǔ yōngdǔ 。
In the past couple of weeks, Wuhan citizens are able to walk out of their neighbours with a health code "green code" in their phones. When working or doing groceries, they wear masks and maintain distance. The traffic in the city is back to normal, and is even jammed on the Yangtze Bridge during rush hours.
我的行李已经装不下了,再说您是我的半个亲人,这些东西修一修,又可以再利用,岂不是两全其美?
wǒ de xíngli yǐjīng zhuāng bù xià le ,zàishuō nín shì wǒ de bànge qīnrén ,zhèxiē dōngxi Xiū yī Xiū ,yòu kěyǐ zài lìyòng ,qǐ búshi liǎngquánqíměi ?
My bags are already full and you’re half my kin too. Isn’t it the best of both worlds that these things can be reused after some repairs.
好吧,这对我来说倒是可行。那我先从早起半个小时开始,可能也得把没事就刷手机这瘾给戒了。
hǎoba ,zhè duìwǒláishuō dàoshì kěxíng 。nà wǒ xiān cóng zǎoqǐ bàn ge xiǎoshí kāishǐ ,kěnéng yě děi bǎ méishì jiù shuā shǒujī zhè yǐn gěi jiè le 。
Alright, I guess that's doable for me. Then, I'll start with waking up half and hour earlier. I guess I'll have to quit my habit of checking my phone whenever I can.
你好意思跟我结账?我们点了十五道菜,你就上了五道,菜都吃完了,又坐了半个多小时,连一道菜都没再上,提醒了你,又等了到现在,都四十分钟了!
nǐ hǎoyìsi gēn wǒ jiézhàng ?wǒmen diǎn le shí wǔ dào cài ,nǐ jiù shàng le wǔ dào ,cài dōu chī wán le ,yòu zuò le bàn ge duō xiǎoshí ,lián yí dào cài dōu méi zài shàng ,tíxǐng le nǐ ,yòu děng le dào xiànzài ,dōu sìshí fēnzhōng le !
You still have the nerve to charge me? We ordered fifteen dishes and only five came. We finished those dishes, then sat here waiting for over half an hour and not one dish came. I reminded you and then I waited again until now, that's forty minutes!