剪切形变
jiǎn qiē xíng biàn
Pinyin

Definition

剪切形变
 - 
jiǎn qiē xíng biàn
  1. shearing
  2. shear deformation

Character Decomposition

Related Words (20)

yī qiè
  1. 1 everything
  2. 2 every
  3. 3 all
qiē huàn
  1. 1 to switch over
  2. 2 to switch modes or data streams
  3. 3 to cut (to a new scene)
Jiǎn
  1. 1 surname Jian
bù qiè shí jì
  1. 1 unrealistic
  2. 2 impractical
xiū jiǎn
  1. 1 to prune
  2. 2 to trim
qiē
  1. 1 to cut
  2. 2 to slice
  3. 3 tangent (math)
qiè qiè
  1. 1 urgently
  2. 2 eagerly
  3. 3 worried
  4. 4 (urge sb to) be sure to
  5. 5 it is absolutely essential to (follow the above instruction)
qiē gē
  1. 1 to cut
qiè wù
  1. 1 by no means
qiē kuài
  1. 1 to cut into pieces
qiè shí
  1. 1 feasible
  2. 2 realistic
  3. 3 practical
  4. 4 earnestly
  5. 5 conscientiously
qiè jì
  1. 1 to avoid as taboo
  2. 2 to avoid by all means
qiē chéng
  1. 1 to cut up (into pieces)
  2. 2 to slice
  3. 3 to carve
  4. 4 to dice
  5. 5 to shred
qiè mo
  1. 1 stage props
Qiè ěr xī
  1. 1 Chelsea
qiē piàn
  1. 1 to slice
  2. 2 slice
  3. 3 thin section of a specimen (for microscopic examination)
qiē suì
  1. 1 to chop
qiē cuō
  1. 1 to compare notes
  2. 2 to learn from one another
  3. 3 to swap pointers
qiè mò
  1. 1 you must not
  2. 2 Please don't...
  3. 3 be sure not to
  4. 4 on no account (do it)
qiè jì
  1. 1 remember at all costs

Idioms (20)

一刀切
yī dāo qiē
  1. 1 lit. to cut all at one stroke (idiom); to impose uniformity
  2. 2 one solution fits a diversity of problems
  3. 3 one size fits all
一切就绪
yī qiè jiù xù
  1. 1 everything in its place and ready (idiom)
切中时弊
qiè zhòng shí bì
  1. 1 to hit home on the evils of the day (idiom); fig. to hit a current political target
  2. 2 to hit the nub of the matter
切中时病
qiè zhòng shí bìng
  1. 1 to hit the target where it hurts (idiom); fig. to hit home
  2. 2 to hit the nail on the head (in an argument)
切中要害
qiè zhòng yào hài
  1. 1 to hit the target and do real damage (idiom)
  2. 2 fig. to hit where it hurts
  3. 3 fig. to hit home
  4. 4 an argument that hits the nail on the head
切磋琢磨
qiē cuō zhuó mó
  1. 1 lit. cutting and polishing (idiom)
  2. 2 fig. to learn by exchanging ideas or experiences
切齿腐心
qiè chǐ fǔ xīn
  1. 1 to detest sth or sb to the utmost extreme (idiom)
剪草除根
jiǎn cǎo chú gēn
  1. 1 lit. cut grass and pull out roots (idiom); fig. to destroy root and branch
  2. 2 to eradicate
原形毕露
yuán xíng bì lù
  1. 1 original identity fully revealed (idiom); fig. to unmask and expose the whole truth
咬牙切齿
yǎo yá qiè chǐ
  1. 1 gnashing one's teeth (idiom); displaying extreme anger
  2. 2 fuming with rage between gritted teeth
哀哭切齿
āi kū qiè chǐ
  1. 1 weeping and gnashing one's teeth (idiom)
喜形于色
xǐ xíng yú sè
  1. 1 face light up with delight (idiom); to beam with joy
土木形骸
tǔ mù xíng hái
  1. 1 earth and wood framework (idiom); plain and undecorated body
奇形怪状
qí xíng guài zhuàng
  1. 1 fantastic oddities of every description (idiom); grotesquely shaped
如影随形
rú yǐng suí xíng
  1. 1 as the shadow follows the body (idiom)
  2. 2 closely associated with each other
  3. 3 to follow relentlessly
家丑不可外传,流言切莫轻信
jiā chǒu bù kě wài chuán , liú yán qiè mò qīng xìn
  1. 1 Don't spread abroad the shame of the family, don't believe rumors lightly. (idiom)
  2. 2 Don't wash your dirty linen in public, don't listen to others' gossip.
形同虚设
xíng tóng xū shè
  1. 1 to exist in name only
  2. 2 empty shell
  3. 3 useless (idiom)
形影相吊
xíng yǐng xiāng diào
  1. 1 with only body and shadow to comfort each other (idiom)
  2. 2 extremely sad and lonely
形影相随
xíng yǐng xiāng suí
  1. 1 lit. body and shadow follow each other (idiom)
  2. 2 fig. inseparable
怒形于色
nù xíng yú sè
  1. 1 to betray anger (idiom); fury written across one's face

Sample Sentences