User Comments - ousijia
ousijia
Posted on: No Spring, No Wedding?
February 27, 2010 at 6:35 AMWow, I never knew that! I am a Tiger and I have just attended my cousin's wedding...I hope I don't bring her bad luck :(
Posted on: How to Start a Conversation with Chinese People
February 26, 2010 at 3:23 AMHi Evasiege,
Good question!
你在干什么? - What are you doing at the moment/right now? (indicated by the 在) /What's your job?
你干什么?- What are you doing/ What's your job?
你干吗?- What are you doing?! Why are you doing this?!
干嘛?- What's up?!
Posted on: 功夫之王
February 26, 2010 at 2:02 AMYes, it should be '融合', the tech team are going over this text and changing all the errors. Thanks!
Posted on: 功夫之王
February 25, 2010 at 6:57 AMYes I agree, I have just looked through them and have notified the tech department.
Posted on: 功夫之王
February 25, 2010 at 6:28 AMThanks for pointing this out, will fix.
Posted on: Visiting a Friend's Room
February 25, 2010 at 1:52 AMHey matthewrudy,
There are lots of measure words you can use for people. For example.
拨 -bō - 两拨人
伙 - huǒ - 两伙人
队 - duì - 两队人马
条 - 一条女 (广东省这样说)!
群 - qún
名- míng - 两名少年
However these are classifiers used for groups of people, and are not interchangeable. They used with specific nouns. Hope this helps!
Posted on: Tool Delivery
February 24, 2010 at 7:52 AMYes, 把 can also be used as the measure word for 网络工具 :)
Posted on: ChinesePod News
February 12, 2010 at 1:53 AMSorry Shehryar, what do you mean? What pinyin?!
Posted on: Return to the Hometown
February 12, 2010 at 1:45 AMHi Xiaopaul,
You can simply reply 好好! 虎年快乐!
Posted on: No Spring, No Wedding?
February 27, 2010 at 6:35 AMWow, I never knew that! I am a Tiger and I have just attended my cousin's wedding...I hope I don't bring her bad luck :(