User Comments - mo_han
mo_han
Posted on: Yang Jie's Diary: Date with a Nerd
January 21, 2011 at 4:36 AMCan anybody explain to me the function of 了 in the first sentence of the dialogue? (马上就要考试了.) As far as I know, it's a particle used to indicate a completed action but the exams are going to happen in the near future. How does that work?
Posted on: You're late again!
November 14, 2010 at 4:52 AMThe last sentence in the expansion should be "they settled on ..." not " we settled on ..." 对不对?
Posted on: You're late again!
November 10, 2010 at 11:00 AMI agree with u. I'm somewhere between Newbie and Elementry with my studies and don't think that this is a real newbie lesson. On the other hand, I had an Elementry lesson last week which was way more difficult than this one.
Posted on: Wang Wei's Diary: Food and Girls
November 3, 2010 at 8:24 AMI don't know if anybody agrees with me, but I think it's quite a difficult lesson. But maybe it's just me.
Posted on: Your First Mooncake
September 23, 2010 at 10:21 AM我爱月饼! Eventhough I'm a foreigner. Great Lesson. I've learned, that you should place your mooncake somewhere outside for a while, before you eat it. So that the moon can look at it. ;) But I don't know if thats common everywhere around China.
Posted on: My boss isn't satisfied
September 9, 2010 at 9:17 AMThe sentence in the expansion section "老板对我们的工作满意吗?很满意" should be translated as: Is the boss satisfied with our work? Very satisfied." 对不对?
Posted on: Too Fat
September 6, 2010 at 9:03 AM谢谢你. Got it ;)
Posted on: Too Fat
September 5, 2010 at 8:37 AMIn the expansion section there is the sentence: "你知道她在哪儿吗?" Doesn't the "哪儿" already indicate that it's a question so that we don't need the "吗" at the end?
My friend in China recently told me, that she's getting fat, because of eating to much. I don't know many other people who would say it that way. Well in the end, eating to much wasn't the reason, but that's another story. ;)
Posted on: Weekend Warriors
August 30, 2010 at 10:23 AMI'm afraid, the translation of the last sentence in the expansion section is wrong. 我们今天晚上吃什么?should be: What are we eating tonight? 对不对? ;)
Posted on: Yang Jie's Diary: Date with a Nerd
January 27, 2011 at 4:38 AMThe sentence makes a lot more sence now with this information ;). Thanks a lot!