User Comments - lujiaojie

Profile picture

lujiaojie

Posted on: Sign Language in China
May 9, 2011 at 9:08 AM

You're right, because 爱心 is a noun, then it needs a 有 in front of it.

You can also say:他很善良。Tā hěn shànliáng.

善良 shànliáng adj. good, kindhearted

Posted on: Revisiting Before and After
May 9, 2011 at 9:01 AM

"yeah, after this past year my chinese has improved alot" 可以说:

在过去的一年里,我的汉语水平提高了很多。

zài guòqù de yīniánlǐ, wǒ de Hànyǔ shuǐpíng tígāo le hěnduō.

Posted on: I wet the bed!
May 9, 2011 at 7:30 AM

And you can say:我想去一下洗手间。

Posted on: I wet the bed!
May 9, 2011 at 7:26 AM

现在北方很多地方也不用“炕”了,所以尿床 (niàochuáng) 更常用。

Posted on: So (adjective) that...
May 5, 2011 at 2:31 AM

"我饿得能吃下一头牛" 可以说 "我饿得都能吃下一头牛"

"都" 的意思是“甚至(even).

Posted on: A Trip to Nanjing
May 5, 2011 at 2:23 AM

“去”经常用在另一个动词前,表示“要做某事”。比如:

我去问问她。

你去打球。

“去南京就是感受历史? ”也可以,但我们还是习惯加“去”。

Posted on: Explaining Your Job
May 3, 2011 at 3:29 AM

我在看一本书。is OK.

Yes, we can use "zai + verb" to say that someone is presently doing something.

For example,

我在吃饭。Wǒ zài chīfàn.

我在开会。Wǒ zài kāihuì.

Posted on: Management Localization
May 3, 2011 at 3:26 AM

基本没区别,可以通用。

Posted on: 三方就业协议
May 3, 2011 at 2:41 AM

嗯,听我一个在美国读书的朋友说,他们能找到工作就毕业,找不到工作就申请延期~~否则就在美国呆不下去了。

Posted on: Allergies
April 28, 2011 at 1:59 AM

'I have asthma.' 我有哮喘病。Wǒ yǒu xiàochuǎn bìng.

'I have hay fever.' 我对花粉过敏。Wǒ duì huāfěn guòmǐn. / 我有花粉热。Wǒ yǒu huāfěn rè.