User Comments - lujiaojie

Profile picture

lujiaojie

Posted on: Travel Wedding
August 17, 2011 at 8:08 AM

对!

Posted on: A Wasteful Husband
August 17, 2011 at 5:43 AM

你的句子可以说:哪怕每个人都喜欢你,也并不意味着你喜欢你自己。

Posted on: Interpreting Gig at the Exhibition
August 17, 2011 at 3:34 AM

这几个词意思和用法都很接近,

“或许”最正式。

“没准儿”南方人很少用。

“可能”和“也许”比“没准儿/说不定”正式。

“可能”和“也许”比较的话,“也许”更正式。

“可能”“也许”常用于对未发生的事情的预测( yùcè v. calculate, forecast),

比如:

我做不完了,可能得加班。

天这么黑,可能要下雨。

我不能确定,可能要选“C”。

“可能”可以说“有可能”“有这个可能”“一切都有可能”,其它的词不能这么说。

”没准“”说不定“常用于”猜测“(cāicè v. guess),要”碰运气“,猜对的机率比较小。

比如:

我们先回去吧,说不定/没准儿他已经到家了。

爱她你就告诉她把,说不定/没准儿她也喜欢你。

Posted on: A Wasteful Husband
August 17, 2011 at 2:49 AM

“哪怕有很多人迷上了你也别你爱自己”有点奇怪,其他的都很好!

你是想说:“哪怕有很多人迷上了你,你也别自恋”吗?

自恋 zìliàn n./v. narcissism

Posted on: Building, Establishing, and Creating
August 15, 2011 at 8:02 AM

这个问题很好,也很复杂。“制度,体系,系统”意思相近,主要是搭配问题。

制度:制度一般指要求大家共同遵守的办事规程或行动准则,也指规定,准则等。

政治制度

社会制度

管理制度

系统:同类事物按照一定关系组合而成。

计算机操作系统 jìsuànjī cāozuò xìtǒng

银行系统

体系:指一定范围内或同类的事物按照一定的秩序和内部联系组合而成

教学体系

思想体系

Posted on: Too Young to be Dating
August 15, 2011 at 7:43 AM

Both “我把手机落在了出租车上了。”and “我把手机落在了出租车里了。”can be "I left my cellphone in the taxi."

I left me phone on the taxi or car (i.e. the roof) 可以说:我把手机落在出租车顶上了。

顶 dǐng top

车顶 chēdǐng top of a vehicle

Posted on: Politely Declining an Invitation
August 15, 2011 at 7:37 AM

You're right. Here "下次我一定去" is better.

"下次我一定来" is also OK.

Posted on: 商务发言 1:会议开始和会议议程
August 15, 2011 at 7:34 AM

“有目共睹”可以用在贬义的句子里。

例如:他们的无耻行为有目共睹。

Posted on: Introducing Kids to Each Other
August 11, 2011 at 2:05 AM

可以。

Posted on: Common Measure Words
August 10, 2011 at 2:22 AM

As measure word, '个gè ' and "些 xiē " use the neutral tone.