User Comments - lily_counselor

Profile picture

lily_counselor

Posted on: 以房养老
March 13, 2014 at 6:29 AM

1.崩盘是指股市或者楼市崩溃

2.这里“抵押”是动词,“掉”表示动作的结果

3.1+1=3,是指男人和女人结婚生孩子的家庭模式,两个人变成了三个人

4.“出名”也可以做动词,表示“变得有名”,这四个词里,“出名”和“有名”程度比较轻,“闻名”和“著名”的程度比较重

5.膝下一般代指儿女

6.“心里没底”是不能把握,不能预测的意思

Posted on: Drinking Ability
March 3, 2014 at 10:30 AM

你用的对!

Posted on: Dropping and Losing 丢, 弄丢,丢掉
February 19, 2014 at 7:02 AM

遗失 is more formal than 丢, it's “to lose unintentionally”

Posted on: “单独二胎”生还是不生?
January 28, 2014 at 6:39 AM

这个“夹”是在两者之间的意思,比如:

我的爸爸妈妈老是吵架,让我夹在他们中间很难受。

丈夫夹在妻子和婆婆之间,常常两面受气。

所以你看,“夹在当中”的生活常常是不怎么好的。

Posted on: Duty-free Products
January 22, 2014 at 11:31 AM

We could translate the sentence to " she made a lot of money by buying cosmetics for others", "靠" in this sentencemeans "by"

Posted on: Differing Attitudes to Medicine
January 15, 2014 at 6:37 AM

这是白加黑的药品说明书的一部分:

【药品名称】

通用名称:美息伪麻片

英文名称:Compound Pseudoephedrine Hydrochloride Tablets

商品名称:白加黑(日用片)(美息伪麻片)

全部的链接在这里

http://drug.health.sohu.com/medicine-11257.shtml

Posted on: Antique Appraisal Reality TV
January 7, 2014 at 10:22 AM

可以说"给房子估价"

Posted on: 征地和城市化
December 30, 2013 at 9:25 AM

“贫民窟”可以用来形容一个小区,但是“贫民窟”这个词有贬义,很少会有人叫自己的家“贫民窟”哦。

Posted on: 为“龙”正名
December 26, 2013 at 10:57 AM

你好Floalvarez,我改了几个句子,在下面:

@1.27 因为之前在“征集吉祥物的时候龙的呼声”是很高的。

@8.07 肖霞:“还长着翅膀”。

@9.18 但是怎么来“更正”这个误解。

Posted on: 在网络上发小说
December 23, 2013 at 11:49 AM

我改了两个句子:

@11.17 对啊,“像你们啊,对吧,都在看”。

@11.44 包括很多“中国人都”看不懂。