User Comments - light487

Profile picture

light487

Posted on: Not on purpose
April 26, 2008 at 4:32 AM

女 ahh.. so I can use v to type it then.. so really.. it is nv not nu

Posted on: Going to the Pharmacy
April 26, 2008 at 4:27 AM

Hehe.. if it works, I will use it.. I will try almost anything once. :) I agree pituitaryadenoma (Have you got a short name I can use? :)) that many western medical foundations and practitioners should not dismiss herbal remedies so quickly. Many of the chemicals we take now from science laboratories are created from a herbal base or derived from knowledge of natural things.. I think that eventually they will come to realise the potency of such things but with their heads held high in science, it is a little hard to see the herbs on the ground beneath the clouds.

Posted on: Not on purpose
April 26, 2008 at 3:50 AM

Right.. I thought the pinyin was nu.. and I was right.. but I couldn't find the character in my pinyin-to-中文 converter that I use. What tone would you call that? It's that special pinyin accent mark. How do I write the pinyin for it so my converter will understand? When I write 男, I just type in nan or nan2 and it puts the character in place.. sometimes it puts the wrong character and I have to pick from a list. However when I type nu, the closest I can get to the character is 奴 and I certainly do not want to say that!! Ahh wait I just found the way to do it.. I can just type the letter N and it will give me everything with N, and now that I have used it once.. it has put it in my frequently used list.. but still I am curious on how to write the "nu" in pinyin without the accent mark. Also is there a difference between 男人 and 男子? I assume the 子 is indicating that the male is a younger man because of the child character?

Posted on: Not on purpose
April 26, 2008 at 3:16 AM

男人 - this is man. 男子 - this is also man? but is this more of a young adult male? 男中国人 - This is Chinese man? 男子汉 - This is "to be manly"? Macho man.. masculine? What is the female equivalent of 男? I have never really cried much either.. When I see other people hurt or sad, it makes me sad but I don't cry.. not sure why.. it's not that I am trying to save face.. even when I am alone by myself, I don't cry.. I guess we all deal with things in our own ways.

Posted on: Not on purpose
April 25, 2008 at 6:34 PM

That brings up another interesting cultural question: Is it common for young Chinese men to cry openly like in the dialogue?

Posted on: Not on purpose
April 25, 2008 at 6:17 PM

There is another similar "spread" with a slightly different taste that people who dislike Vegemite like. It is called Promite. It's still a yeast derived spread but must have a different type of yeast as a base. I actually prefer the taste of Promite. I also think there is another called Marmite, though I have never tried that one.. I think it is more of a British based Vegemite. Ken might know the answer to that. When I try to think of true-blue Aussie foods it's hard to think of any because Australia is such a multi-cultural country. The Italians, Greeks and Chinese are the ones who really made fast-food a big thing here in Australia. I believe this culinary explosion occurred during a large immigration boom back in the 1950's when we had a lot of work in the Snowy Mountain ranges needing to be done. At least that's my memory of the history behind it. Before that time the standard meal in Australia was very similar to that of England except that we had more Beef Steak than Sausages. So it was generally "Steak and Vegies".. About the only thing I can really think of that is definitely, 100% Australian food is Vegemite. :) Even the Pavlova is suspected to have come from New Zealand. I guess we also have the "Lamington" cake as well.. Anyway.. This is not AussiePOD.com :)

Posted on: Not on purpose
April 25, 2008 at 4:58 PM

Hrmm I think I wrote that wrong.. let me try again.. 对!我爱有Vegemite上头面包了

Posted on: Not on purpose
April 25, 2008 at 4:50 PM

对!我维持Vegemite上头面包煻了 :) The misconception that many people have with Vegemite is that it is a "spread" like jam or peanut butter. Very rarely do people put a lot of Vegemite on their toast... except when we give it to foreigners to "try" :) 哈哈 :) I would never do that of course but I know others who do.. it's mean and only funny to the person doing the spreading. What you need to do is put butter on the toast first then "scrape" some Vegemite on to it in very small amounts... :)

Posted on: The Non-Chinese Speaking Tourist and Toilets
April 25, 2008 at 4:36 PM

gun3 dan4 滚蛋 Would be more correct?

Posted on: Not on purpose
April 25, 2008 at 3:31 PM

Don't worry.. I always over analyse and not just in language.. lol.. I should really think of how I play guitar for examples on how I shouldn't over think things. Just do it and keep practising it and it will become automatic.. but still it's all part of the process for me :) It's similar because if you took each note of a song's melody and separated it, then it would be just a note without any context. As there are only really 12 notes, if there are not "chunks" of notes then it is just a note. Even when you separate the melody from the rest of the song.. it is just a melody all by itself until you add the rest.