User Comments - kimiik
kimiik
Posted on: Chinglish in Reverse and University Culture
August 25, 2008 at 1:32 PMSorry for the digression about Chinglish (I'm not even sure if it's really a Chinglish expression here). But be aware that in south-east Asia a girl could be asked to "bring her frog with her to go to the pool" (which sounds quite offensive if you think they're speaking about your boyfriend).

In fact, a frog is a one-piece swimsuit ! This word may originate from a misuse of "frogman".
Posted on: Chinglish in Reverse and University Culture
August 16, 2008 at 6:55 PMEunica,
The chinese for the Shanghai Elevated freeway is 上海高架 (contraction of 上海市高架道路) with 高架 (gao1jia4).
Most of this 上海市高架道路 is an expressway around Puxi
Here is a photo :

Posted on: Paris
August 14, 2008 at 7:34 AMAlishan, You may not be used to ethnic diversity but it's what makes part of the charm of big cities like Paris, London or New-York. It's not always beautiful, it's not always safe but this small replicas of the world are full of energy and creativity.
Posted on: The Panda's Secret Wish
August 14, 2008 at 7:12 AMHere is another version of the same joke in which the panda wants to sleep even if, as a panda, he's actually sleeping all the day long.
Posted on: Taking a Shower
August 11, 2008 at 9:35 AMRich, I may have the explanation for the relation between plastique bag and shower. It could be related to the 淋浴时用的塑胶浴帽 (the plastic shower cap). The 浴帽 (shower/bathe cap) could be used by chinese man or woman to keep their hair dry during the shower.

Posted on: Taking a Shower
August 11, 2008 at 7:56 AMBravo ! The "Related Lessons" list is really funny today :
- Advanced - 十月怀胎
- Intermediate - Sneezing
- Upper-Intermediate - Taking the HSK
- Media - 禁塑令
Posted on: What's that smell?
August 1, 2008 at 8:57 AMI like to share here the chinese name of a famous item manufactured in China but unused in China.
The whoopee cushion (coussin péteur) is called 放屁坐垫 or 放屁袋 in chinese.
![]()
Posted on: Colors, By Degrees
July 29, 2008 at 1:26 PMLets have lessons on different :
- Shapes
- Weights
- Surfaces / Reliefs
- Flavours
- Tastes
- Sounds (there's a good Cpod lesson but QW could add more vocab)
... and of course the animal sounds like in the TT of SpanishPod. I can't wait ! ;o)
Posted on: Colors, By Degrees
July 28, 2008 at 9:27 AMThanks for the Great lesson,
Btw, They are different levels of Gray :
灰色 (dust color) is charcoal grey (anthracite in french)
鼠色 (mouse color) (gris souris in french)
Could Slate grey (gris ardoise) be 板岩色 ?
What about taupe ?
Posted on: Language Power Struggle
August 27, 2008 at 9:09 AMIn this sort of language power struggle, I'm playing with an advantage : the accent.
I just throw away few sentences with a very strong french accent, say 对不起 我的英语发音不是很标准 and we then simply stick to chinese.
PS: It may also work well if you can imitate the inconprehensible accent (and slangs) of the australian surfers.