User Comments - jennyzhu
jennyzhu
Posted on: Study Abroad
February 13, 2008 at 6:39 PMsushan, UBC, LOL. I know some of the one billion Chinese there. Now, you can 留学 without 留学。Chinesepod greatly examplifies that. Poddies can learn a different langauge and culture without stepping out of your home. Having been a 留学生 myself, I feel extremely lucky to have had such an enriching experience. Even more beneficial than the academic side is the world view it has given me, that we essentially share very similar yet unique aspirations and hopes. This community is the best embodiment of that.
Posted on: 最低工资
February 12, 2008 at 5:05 PM肯德基的低工资和其它员工福利问题是去年的一个社会焦点。北京、上海的小时工最低工资标准是十块钱左右。拿阿姨来说吧,在上海,现在最低的是十块钱一小时,也有十五块的。说道规定、标准,实施起来总不容易。 henning, “要”经常用在比较句式里,并不改变意思,省略也可以。比如“今天比昨天要冷很多”,“你比我要聪明很多”。春节假期明天就结束了,Connie和骄杰会很快回答你的。
Posted on: Iron Your Clothes
February 11, 2008 at 5:13 PMdogeatsrat, Starch is 淀粉/dian4 fen3, but in sartorial context, it's 上浆/shang4 jiang1. However, starch is rare to find in China.
Posted on: The Neutral Tone
February 11, 2008 at 5:08 PMAlso, 们 is often pronounced as second tone.
Posted on: The Neutral Tone
February 11, 2008 at 5:01 PMThe neutral tone is an outstanding difference between Mainland and Taiwanese accents. In my observation, the neutral tone is quite rarely used in Taiwan. For example, the duplicated word is pronounced almost as the same tone. 看看 sounds like 2 fourth tones, kan4 kan4.
Posted on: Chinese New Year Plans
February 11, 2008 at 4:35 PMchanna, Regarding hongbao, my observation is that 1)parents don't trust kids under a certain age with money. It is common for them to save on their behalf, as in my case. They'd give the kid some as pocket money or buy a wishlist item. But the bulk goes to the savings account. 20 years of hongbao amount to quite a small wealth. 2) We have a culture of saving money for rainy days. This might have changed with time. But in my family, my cousins are still custodians of their kids' hongbao.
Posted on: Chinese New Year Plans
February 8, 2008 at 6:04 PMJohn, 鼠年要做狗狗的好爸爸噢!
Posted on: 似曾相识
February 8, 2008 at 5:58 PMgoulniky, 谢谢你纠正我。而且找了这么好的发音窍门儿。法语真好听,这就是你们说的je ne sais quo吧。
Posted on: The Fourth Tone
February 7, 2008 at 5:12 PMYes, we do have a lesson on neutral tone. Once again, John, the linguistic mountain will offer some revealing insight as always. He had a particularly ingenious observation.Don't miss it.
Posted on: Study Abroad
February 14, 2008 at 2:43 AMcasie, 你真给了大家很多帮助。谢谢!你是老师吗?