User Comments - henning
henning
Posted on: #10
August 1, 2007 at 4:20 AMNo seat belts in Star Trek. Would have saved many lives.
Posted on: Introducing Oneself to the Family
July 28, 2007 at 9:30 AMCultural note/question. In the dialogue you find the sentence 而且电脑还玩得很好呢! When I visited Beijing last fall I had to finish a paper to hold a deadline. Although this was definately not fun, my mother in law always referred to my activity as 玩电脑. I always replied with 我在用我的电脑工作. She always confirmed but kept up talking about 玩. Now it occured to me that 玩电脑 might be the proper description for any type of computer activity. Is that correct?
Posted on: #9
July 26, 2007 at 9:31 AMThe only movie I saw from that director was called "2046". I fell asleep watching that. I got the impression it was totally geared at European art house film festival audiences.
Posted on: Playing the Stock Market
July 26, 2007 at 5:17 AMHi goulniky, this is what dict.cn gave me: 证券 securities 投资组合 investment portfolio 我的证券经纪人替我管理投资组合. My stockbroker manages my portfolio for me.
Posted on: Extreme Tourism
July 25, 2007 at 5:18 PMHi irek, and so does the German "Spelunke". "Duden - Das Herkunftswörterbuch" says: "Spe|lun|ke, die; "[spätmhd. spelunck(e) < lat. spelunca < griech. spẽlygx = Höhle]" Some of those bars do have something of a grotto don't they?
Posted on: #9
July 25, 2007 at 4:14 PMMaybe I should watch more movies outside the genres "sciFi", "scary", and "strange"...
Posted on: Stopping the Taxi
July 25, 2007 at 4:08 PMHi punter888, the *tones* are critical here. Third tone "nǎ" is "where": 哪 and so are 哪儿 and 哪里 Fourth tone "nà" is "that": 那 and 那儿 and 那里 are "there" 这里 (zhè lǐ) is "here"
Posted on: Extreme Tourism
July 25, 2007 at 9:18 AMThanks a lot Amber! I guess I will continue with this kind of mistake. Until the day a QW on the 是-的-construction comes... :)
Posted on: Extreme Tourism
July 25, 2007 at 6:43 AMChangye, 哈哈。 说得队。
Posted on: #10
August 1, 2007 at 4:23 AMThey never do up their seat belts in Star Trek. I always love to improve my limited English skills here, thanks Amber. :)