User Comments - helenshen_counselor

Profile picture

helenshen_counselor

Posted on: Love Tangle 2: A Lover Returns
September 1, 2009 at 3:41 AM

I think "我一直放不下你" is sooooo romantic, sounds better than "我依然爱你”...goose bumps!!!

Posted on: A Mouse Upstairs
September 1, 2009 at 2:51 AM

@monix, 谢谢你的意见,也希望你常来comment, 你写得很好!

Posted on: 智能手机
September 1, 2009 at 2:33 AM

@ouxiansheng, 5:33, “踢馆” tī guǎn,means "叫板"

@xyj84, 谢谢你!

Posted on: 把 Humbug
August 31, 2009 at 9:06 AM

@infusiastic, I come from 陕西,I don't think we'll confuse L and N. But the local people sometimes do confuse "n" and "ng".

Posted on: A Mouse Upstairs
August 31, 2009 at 8:32 AM

@a1pi2,here is my try:

Three mice lived in our backyard. They ate millet and corn we give to birds. My wife thinks that all mice/rats are the same. As a result I killed them with poison.

三只老鼠住在我们的后院。它们吃我们给小鸟的小米和苞米。我老婆觉得所有的老鼠都一样。所以我用毒药把它们毒死了。

Sān zhī lǎoshǔ zhù zài wǒ men de hòuyuàn. Tāmen chī wǒmen gěi xiǎoniǎo de xiǎomǐ hé bāomǐ. Wǒ lǎopo juéde suǒyǒu de lǎoshǔ dōu yīyàng. Suǒyǐ wǒ yòng dúyào bǎ tāmen dúsǐ le.

 

Posted on: What Would You Say You Do Here?
August 31, 2009 at 3:41 AM

@mankiniman, thanks! fixed now!

Posted on: 麻烦你 (Máfan Nǐ) to Say Please
August 31, 2009 at 3:30 AM

@hobofats, ahh. In some ocassions, I don't think it's pointless to the speaker. When I say "不用麻烦了" to someone who is going to do something for me, saying that, I still need his/her help, and I do hope he/she could do that for me. So, it depends on the speaker's facial expression and tones of speaking.

Posted on: Son or Daughter?
August 31, 2009 at 3:18 AM

@mjohncoady, yes, we'll still use these terms!

Posted on: Illegal taxis
August 28, 2009 at 8:28 AM

@everett,

我住在市中心,Wǒ zhù zài shìzhōngxīn, I live in the city centre

我住在郊区。Wǒ zhù zài jiāoqū, I live in the suburbs.

我住在离市区不远的地方。 Wǒ zhù zài lí shìqū bù yuǎn de dìfang, I live in the countryside close to the city

Posted on: Colors
August 28, 2009 at 8:06 AM

@user30053, it's "tóufa"