User Comments - davelandis

Profile picture

davelandis

Posted on: The Non-Chinese Speaking Tourist and Toilets
January 14, 2008 at 4:26 PM

Amber, What is the ratio of western vs. squat toilets in places outside of Taipei? My family may be visiting Hua Lien, Tainan, and Kaoshiung in the next several months.

Posted on: Bumming a Smoke
January 14, 2008 at 4:55 AM

In the hotel where I stayed in Xi An, there were no smoking signs in the lobby. I don't recall smoking to be a problem in the place where we had breakfast either.

Posted on: Too Picky
January 14, 2008 at 4:45 AM

shiwuqingren, The URL which you provided was very helpful. Thank you. Dave

Posted on: Too Picky
January 12, 2008 at 4:15 AM

Another suggestion for additional names for dishes would be to put them in the Expansion.

Posted on: Too Picky
January 12, 2008 at 4:14 AM

Helpful lesson. I would like to suggest that in future food related lessons that you have more names of dishes. I mentioned this in another lesson, being ilmited to "Gong bao ji ding" is somewhat constraining. Perhaps putting more names of dishes in the supplemental vocab. thx

Posted on: The Non-Chinese Speaking Tourist and Toilets
January 12, 2008 at 4:08 AM

Auntie Sue. On the way to Wu Dang Shan from Xian our bus stopped at a farm house to cool the brakes. The outhouse wasn't too much different than the Tunisian toilet other than it was in a large shed like structure. I opted for Number 1 and waited until we made it to the hotel. :-) And that was a loonnngggg wait. The toilets certainly made the trip memorable.

Posted on: Haircuts
January 3, 2008 at 2:24 PM

Makes sense. American and British English have pronunciation differences, not to mention American and Canadian. ("oat and a-boat" always come to mind! :-)) Thx!

Posted on: Haircuts
January 3, 2008 at 3:54 AM

Thanks, Amber. You're very helpful. Is this tone difference isolated or do the Taiwanese and Mainlanders use different tones for the exact same words in other cases? (If so, this would make an interesting Qing Wen!)

Posted on: Haircuts
January 2, 2008 at 2:35 PM

Thanks, Amber. Happy New Year to you! I want to practice at our local Chinese shopping center. How would I tell the barber that I want my hair cut over my ears such that no hair is covering any part of my ears? Also, "part my hair"? Do Taiwanese pronounce 头发 slightly differently? I thought my wife used the third tone for 发 thx Dave

Posted on: Ordering Chinese Take-out
January 2, 2008 at 3:01 AM

Hey, John I've always wanted to put wasabe on hamburger... Is that unAmerican??? :-0) BTW, is there an equivalent of "You da man" in Chinese? I forgot to put that in my previous message to Bazza.