User Comments - darkstar94

Profile picture

darkstar94

Posted on: A Qing Wen to Our Listeners
May 8, 2012 at 11:13 PM

Also I would be interested to see a Qingwen on 于 and how you use it, unless there is somewhere I can find information on this?

Posted on: Asking for Sick Leave
May 6, 2012 at 9:50 AM

Just sounds like typical Chinese culture to me, just looking out for you :)

Posted on: Losing and Forgetting
May 6, 2012 at 9:48 AM

In this case you need to think about the English meaning. What exactly do you want to say? Because do you want to say lose someone as in you don't want them to go? Or do you mean you don't want them to die? Or do you mean you don't want them to fade away as in your relationship to get weaker? Or do you mean you don't want them to go off with someone else?

Really makes you think about the English meaning doesn't it? Haha.

Posted on: No Worries, No Problem
May 6, 2012 at 9:43 AM

房子一点无所谓最主要干净

无所谓只要

In this two examples, 无所谓 and 没关系 can be interchanged, right?

房子一点没关系最主要干净

没关系只要

Posted on: No Worries, No Problem
May 6, 2012 at 9:42 AM

http://chinesepod.com/lessons/an-anonymous-tip-in-jizhou

This lesson here talks about 随便你 vs 随便你好了

The second one comes across rude where as the first one is relatively neutral. I'm sure 随便 by itself is also good.

Posted on: No Worries, No Problem
May 6, 2012 at 9:40 AM

very common in New Zealand too

Posted on: Group Photo
May 6, 2012 at 3:55 AM

yeah I heard these too, seems right to me

Posted on: Fortunate Cookies
May 6, 2012 at 1:17 AM

谢了,我明白了

那”留“这个动词呢 “留了一天” 也可以不

Posted on: Where Do You Work?
May 3, 2012 at 11:02 PM

NOTE: Newbie lesson

Posted on: Fortunate Cookies
May 2, 2012 at 4:09 AM

“放了一天,薯片不脆了,不好吃” 这个例子,前面为什么用放这个动词?