User Comments - connie

Profile picture

connie

Posted on: Ordering Food for the Group
August 25, 2010 at 3:11 AM

"拿手菜"有homemade的感觉。"拿手菜"的意思是一个人很擅长的菜,做得很好吃的菜。eg, 我的拿手菜是酸辣土豆丝。

"特色菜"是一个地方或者一家饭店很有特色的菜。别的地方或者别的饭店可能没有,也可能是他们有很特别的做法。eg, 北京烤鸭当然是北京的特色菜。

"烫"是强调温度很高,让人有不舒服的感觉。手或者舌头碰到会很痛。所以经常会说 :"汤很烫。水很烫。喝的时候要小心。"

"热菜","热水"不会给人不舒服的感觉。

Posted on: Ordering Food for the Group
August 25, 2010 at 2:52 AM

哇,真巧!"高"和"健"都出现在了今天的对话里。

Posted on: Lhasa
August 25, 2010 at 2:46 AM

"了1"用在动词后,主要表示动作的完成。如果动词有宾语,"了1"放在宾语前面。

"了2"用在句末,主要肯定事态出现了变化或即将出现变化。

如果既想表示动作的完成,又想肯定事态出现了变化,"了"可以放在句末。

我终于到了拉萨。(了1

我终于到拉萨了。(了2

Posted on: A Special Fondness for Jewelry
August 25, 2010 at 1:54 AM

"再看看钻戒。"是对的。因为他们先看了玉镯,然后想再看一下钻戒。所以用"再"。

Posted on: The Monks in the Temple on the Mountain
August 24, 2010 at 2:19 AM

This is the "true" version of the story.

Posted on: 了 (le): Something's About to Happen
August 23, 2010 at 1:58 AM

Right.

Posted on: Just Say Yes
August 23, 2010 at 1:52 AM

You can reply with 对!or 是的。

Posted on: Revisiting Before and After
August 23, 2010 at 1:49 AM

christine30550 is right.

Posted on: Negotiating a Deadline
August 23, 2010 at 1:46 AM

"远在天边,近在眼前" 是个俗语。

Posted on: 《非诚勿扰》PK《我们约会吧》
August 20, 2010 at 9:21 AM

11:05 地摊上买来的 (地摊dìtān: 摆在马路边的小摊。价格便宜,质量不太好。)