User Comments - changye

Profile picture

changye

Posted on: Outdoor Survivors (Part 2)
July 27, 2010 at 4:47 AM

我写错了,应该是“用户” 而不是“客户”。

Posted on: Outdoor Survivors (Part 2)
July 27, 2010 at 3:56 AM

Hi daini

我如今才发现对话里那个可爱的声音是你的。其实在这里很难看出谁是中文博客的工作人员。我这个老客户也这样,新客户更不用说了。

Posted on: 汉语保卫战
July 27, 2010 at 1:58 AM

Hi christine30550

问你一下,software/walkman 等从英语中借过来的词语你们一般按德语发音念还是按英语发音念?

Posted on: Outdoor Survivors (Part 2)
July 26, 2010 at 7:48 AM

> but I would like to know what 'coverage' is, and how it is measured?

I think so too. Does anyone know about similar research results?

Posted on: Outdoor Survivors (Part 2)
July 26, 2010 at 5:52 AM

Hi barto

Here are statistics, which I've just found on the Net, about words number/coverage ratio for some languages. Please be noted that I don't know how and when the reserach was done. It seems that in terms of vocab, French is the most learner-friendly, and Japanese is the least friendly among the eight languages.

【1000 words】(%)

 英:80.5 法:83.5 西:81.0 德:69.2

 俄:69.2 汉:73.0 韩:73.9 日:60.5

【3000 words】(%)

 英:90.0 法:92.8 西:89.5 德:80.0

 俄:85.0 汉:86.8 韩:85.0 日:75.3

【5000 words】(%)

 英:93.5 法:96.6 西:92.5 德:83.1

 俄:92.0 汉:91.7 韩:89.3 日:81.7

Posted on: Outdoor Survivors (Part 2)
July 26, 2010 at 4:17 AM

> vocabulary poor language.

That's a piece of good news for us foreign learners of Mandarin!

Posted on: A Magazine Subscription
July 26, 2010 at 4:15 AM

Yeah, 反切 is really a great invention! If it were not for 反切, Chinese phonologists would have had more difficulty reconstructing ancient readings of Chinese characters. There is no accepted theory about when 反切 was invented, but the first known record of the use of 反切 appeared at the end of 东汉 (later Han dynasty, 25 - 220), which was about one hundred years after the edition of 《说文解字》. FYI, the syllable table of the Korean language is traditionally called “反切”, which represents the fact that Korean scholars learned Chinese phonology very earnestly when they invented Korean alphabets in the 15th century.

Posted on: 汉语保卫战
July 25, 2010 at 12:56 PM

去年四川有一个高考考生用甲骨文写作文,我很想知道今年有没有用火星文写作文的“时尚考生”。看起来火星文要比甲骨文难读得多!

Posted on: Sex Education Class
July 24, 2010 at 9:57 AM

这张图像我今天总算看到了。那个蝌蚪朋友说的是因为“明知故问”还是因为“当局者迷”?不管怎样,我衷心希望他们的重要任务圆满成功!

Posted on: Sex Education Class
July 24, 2010 at 1:53 AM

那我就放心了!