User Comments - bababardwan
bababardwan
Posted on: Introducing the Managers
October 26, 2008 at 11:52 AMIn the discussion of the dialogue Ken mentioned a contraction of 这位 .I'm guessing this contraction is only in spoken Mandarin and not in written,[and probably not in Pinyin also?].Can anyone clarify this?
Posted on: Do you have a menu?
October 26, 2008 at 9:56 AMjadelotus28,
There is a whole lesson on Sichuan cuisine here.Hope this helps.
Posted on: Interview with Cassie
October 26, 2008 at 6:27 AMcassielin,
You found a much nicer banyan photo than me.Perhaps you used baidu when I used google.
Posted on: Interview with Cassie
October 26, 2008 at 5:34 AMCassie,
What did you learn about marriage customs between China and US,and has it been useful?
Posted on: Around the Office
October 26, 2008 at 5:24 AMI'm probably wrong in the above.I think it's easier to find Waldo in this clip:
Posted on: Around the Office
October 26, 2008 at 5:15 AMJP,
Is this like a "where's wally" contest? I've watched twice now and would like to submit my guess:at the 58sec mark you guys appear just before zhou1zi ?
Posted on: Interview with Cassie
October 26, 2008 at 5:02 AMnativespeaker,
Nice to hear from you.
"but not the economic centre in that prov"
...would that be Xiamen ?
Posted on: 麻烦你 (Máfan Nǐ) to Say Please
October 26, 2008 at 4:47 AMstifler,
If your head caught on fire like in the below photo,I think you'd soon find out how troublesome it was.

Posted on: Interview with Cassie
October 26, 2008 at 4:29 AMI met someone from Fuzhou recently in Oz.Here's a picture of Fuzhou:

And a pic of the banyan trees it's famous for [which I think you can see in the above pic on the shoreline ]:

Posted on: Introducing the Managers
October 26, 2008 at 12:15 PMInteresting the similarities btw jie4shao4 and jian4dao4 ,though I'm sure this is just a coincidence and there is no link.Does Chinese poetry use rhyming very often like Western poetry often does?
It was great to have the cultural insight into kuai4 so well explained;thanks.I can see how that could lead to cultural misunderstanding otherwise.