User Comments - bababardwan
bababardwan
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 6:33 AM噢,这个:
你还记得不?
的“不”用法让我想起来跟Zhenlijiang讨论类似的结构在这里:
http://chinesepod.com/community/conversations/post/11244#comment-204205
那,是一个北方用法
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 6:13 AM在谈到中国红葡萄酒,我最近看到它的预计产量在下个三年会超过澳大利亚的产量:
http://www.adelaidenow.com.au/business/china-takes-up-grog-at-alarming-rate/story-e6frede3-1226000829864
Posted on: Of Soldiers and Military People
February 7, 2011 at 5:26 AM"that man is one navy right there"..让我想起来老笑话:
"I'm going to stop you from going out with that girl!" - "Yeah? You and whose army?"
我的左:
http://3.bp.blogspot.com/_5umzTsvwI68/SQNiWap8vjI/AAAAAAAAAXw/9PWCNvwlFAY/s400/026_LeftBiceps.jpg
和我的右:
http://www.true-natural-bodybuilding.com/graf/true-natural-bodybuilding-biceps-l.jpeg
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 4:57 AM诶,从这个“二毛”我可以结论所有的光头人一定是二锅头鬼,对吧/jiushi?
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 4:31 AM呵呵,很明显这个人物叫做“二毛”的名字是一个双关,差不多。。。“二”代表“二锅头”和“毛“代表”茅台的茅同音, 而且因此喝这些白酒,怪不得只有二毛【明显二锅头让别的毛爆炸】
这个“二毛”也提醒我一个漫画人物叫做“三毛”我最近发现
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 4:19 AMhehe, yeah, a tip for young players.
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 4:12 AM顺便,这个"二锅头"牌子让我想起来英文表达“ two pot screamer", 所以我觉得这个牌子表示“二锅就scream your head off"
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 3:58 AMhehe, love the poison symbol on the lesson avatars bottle of 二锅头....obviously a joke
Posted on: Inside the Baozi Business
February 7, 2011 at 2:01 AM愚弄我一次,可耻的是你。愚弄我两次,我羞耻
Posted on: Chinese Baijiu and the Best of the Worst
February 7, 2011 at 6:38 AM