User Comments - John
John
Posted on: A Trip to the Dry Cleaner's
July 15, 2010 at 2:04 AMThis is one of those words where the Chinese see it all as one meaning, but we foreigners take a little bit of head scratching to really get it.
Anyway, Bababardwan's understanding is correct.
Posted on: Chinese Fruits
July 14, 2010 at 7:10 AMIn a weird coincidence, someone offered me 山竹 just last night after I got off work at ChinesePod. I'd never had it before then.
Not bad!
Posted on: 人家: Other People and Pouty Girls
July 14, 2010 at 7:08 AMHa ha... nice!
Posted on: Renting an Apartment through an Agent
July 14, 2010 at 7:07 AMTrue, Shanghai is more expensive than most other places in China.
This guy never said he was living alone, though. If living with a few friends, it's not so bad. I once lived in a 三房两厅 place here in Shanghai with two roommates for a similar monthly rent.
Posted on: Renting an Apartment through an Agent
July 14, 2010 at 7:02 AM"Demands," "requirements," sometimes even "requests."
Context is key!
Posted on: Love Tangle 9: The Divorce
July 13, 2010 at 2:04 AMGlad you liked it! I'm sure your comment made Jiaojie's day (she was the main writer for that series).
The 啊 there is the "list 啊," used to name items in a non-exhaustive list.
Posted on: Chinese Fruits
July 13, 2010 at 1:35 AMWeird, I'm not familiar with that at all. At first I thought you meant 山楂 (shānzhā), but no, you got the name right.
http://en.wikipedia.org/wiki/Purple_Mangosteen
Posted on: World Cup Talk
July 12, 2010 at 4:53 AMHa ha... I guess I'll take that as a compliment?
Posted on: Rain, Fruit and the Post-Wedding Jitters
July 12, 2010 at 4:46 AMCool! I will "see you" on that lesson, then...
Posted on: Arriving in China on Business
July 15, 2010 at 2:36 AMBob,
If you understand the basics of how 着 (zhe), there's nothing new happening here. So why 有着 (yǒuzhe) and not just 有 (yǒu)?
Our native speaker teachers say both are correct, but 有着 sounds better here. This is because it's two syllables.
This is a rather fine point, and definitely not something you need to attach too much importance to at the Intermediate level.