Previous Counseling
helencao_counselor
April 15, 2010 at 06:06 AM posted in General DiscussionPrevious Counseling
helencao_counselor
April 01, 2010 at 09:40 PM
Patti,
这个星期过得怎么样啊?
As you may know, next Monday(Beijing time) is China's Tomb Sweeping Day(清明节), and we all will have one day off on that day. So, I wonder can we move our lesson to your Monday the same time?
Please let me know if that works.
谢谢!
Helen
helencao_counselor
March 21, 2010 at 10:02 PM
你好Patti,
这几个生词是今天上课的时候给你的:
1. 医疗改革 healthcare reform
2.健康保险改革 healthcare insurance reform
3.民主共和党 democratic republic party
helencao_counselor
January 27, 2010 at 10:30 PM
你好Patti,
这是你的新课表,希望你会喜欢这些课!:)
Week 1
1. Intermediate - Washing Dishes
2. Review
3. Intermediate - Grab Some Veggies From the Store
4. Review
5 . Intermediate - Warm Winter Clothes
Week 2
1. Intermediate - Making Dumplings
2. Review
3. Intermediate - Varieties of Candy
4. Review
5. Intermediate - Hot Pot Chitchat
Week 3
1. Intermediate - Voucher Promotion at the Mall
2. Review
3. Intermediate - Buying a Plasma TV
4. Review
5. Intermediate - Finding a Street Number
Week 4
1. Intermediate - Talking about Illness
2. Review
3. Intermediate - Addressing Family Members
4. Review
5. Intermediate - Keeping in Touch
helencao_counselor
November 30, 2009 at 03:44 AM
Patti,
不好意思,最近我的网络有点儿问题,今天没能给你打电话。
不知道你这个星期还有别的时间可以上课吗?
比如星期二下午?
如果可以的话,我到时会给你打电话。好吗?
谢谢!
flibberdie
November 13, 2009 at 09:52 PM
Helen,
I hadn't checked this counseling section for weeks! Thank you so much for the link to the Chinese google images of the water caltrops.
Thank you also for the pear and sugar recipe for colds and coughs.
You are very thoughtful. I hope your weekend is a happy one.
Yours truly,
Patti
helencao_counselor
November 01, 2009 at 09:43 PM
Patti,
感冒时最好不要喝茶或者咖啡。
对了,咳嗽还可以用梨(pear)和冰糖(rock suger)加水一起煮,然后把煮出来的水喝掉,煮过的梨也可以吃掉。
P.S Peal the pear and remove the seed inside. Just cut the pear into pieces.
Hope that helps.
helencao_counselor
October 18, 2009 at 09:25 PM
Patti,
这里有很多菱角的图片:
http://images.google.cn/images?hl=zh-CN&newwindow=1&q=%E8%8F%B1%E8%A7%92%E7%9A%84%E5%9B%BE%E7%89%87&um=1&ie=UTF-8&ei=gYbbSqHvKKLu6gOF-7ijBg&sa=X&oi=image_result_group&ct=title&resnum=1&ved=0CBAQsAQwAA
helencao_counselor
August 23, 2009 at 09:36 PM
你好Patti,
Hope you all are having great 周末there!
不好意思,我忘记你已经告诉我今天你不方便上课了。所以我刚才打电话给你了。
下周见!:)
Helen
helencao_counselor
August 15, 2009 at 12:11 AM
你好Patti,
Jenny 说 “因为今天我们的这些词语都是谈恋爱当中比较多用到的。”
词语:word and expressions.
Hope that helps!
周末愉快!:)
Helen
flibberdie
August 13, 2009 at 03:53 PM
Dear Teacher Helen,
In the lesson "Growing Affections" Jenny asks John to choose a word to discuss. She uses a term that is, I think, either “自语” 或者 “字译”. Can you help me with that?
Thank you,
Patti
helencao_counselor
August 03, 2009 at 12:11 PM
哦。。。 呵呵!
这个在中文里叫歇后语。
歇后语是中国人民群众在生活实践中创造出来的一种特殊的语言形式。它一般由两个部分组成,前半部分是形象的比喻,后半部分是解释说明。
这个歇后语的原句是这样的:
铁公鸡----- 一毛不拔.
这个比喻是很形象的。因为铁公鸡是没有毛的,所以you can never get even one "hair" (feather) from a iron cock.
As you may know, 毛 also means 10 cents in Chinese.
This is just a figure of speech. If people who is really mean or stingy, they are usually compared to a "iron cock 铁公鸡"。You can say the whole sentence, or just a part of them, people will fully understand it means someone is really cheap, mean or stingy.
比如说:
小王跟朋友出去吃饭,从来不付钱。他真是个铁公鸡!
为
flibberdie
August 03, 2009 at 04:52 AM
Dear Teacher Helen,
In the lesson "Uncomfortable Encounter in a Bar", Jenny says a few sentences about 一毛不拔. Can you help me understand what she said?
Thank you,
Patti
helencao_counselor
July 26, 2009 at 10:31 PM
Jenny: 嗯,那李家强听到 他说 这句 话,也很害怕。“你说什么?
Jenny: 嗯,那还给你也很形像啊。就是我会把这个钱给你
flibberdie
July 26, 2009 at 09:32 PM
Dear Teacher Helen,
Here are the questions I had from the lesson on "Borrowing Money."
I have written the sentences John and Jenny are saying, and the part I don't understand will look like this : {{{ ? }}}
#1:
Jenny: 你没事吧?你没事吧?
John: OK, so, it's like in English "are you alright?" "Are you OK?"
Jenny: 然后李家强说“没事。就是需要点儿钱。”他永远不忘记借钱。
John: Yeah, he's very focused on his goals. Okay, so then the question is
- how much, right?
Jenny:嗯,那对话里他要借两万,听多的, 啊?
John: Yeah, but of course he's gonna return it quickly, right?
Jenny: 对。我很快就还给你。我很快就还给你。
John: Yeah, that's another very useful phrase to encourage them to trust
you, right? Of course you're going to repay them immediately.
Jenny: 嗯,那还给你也很{{{ xing xiang }}} 啊。就是我会把这个钱给你。
#2:
Jenny: 今天赢了,我明天就还给你。
John: Ok, so there's a little bit of sense of, like, after I win today,
right? But there's no word "after".
Jenny: 我们也可以说“有钱了,就买房子”
John: ok, so as soon as you have it, you'll buy it. Alright, kind of cause/effect
Jenny: 嗯,那李家强听到 他说 {{{{ ? }}} 话,也很害怕。“你说什么?”
Thank you for all of your help.
Patti
helencao_counselor
July 19, 2009 at 08:53 PM
Week 1
1. Intermediate - Reporting a Loss
2. review
3. Intermediate - Counterfeit Money
4. review
5 . Intermediate - Personal Ad
Week 2
1. Intermediate - Introducing Hotels
2. review
3. Intermediate - Introducing Oneself to the Family
4. review
5. Intermediate - Borrowing Money
Week 3
1. Intermediate - Seeking Comfort
2. review
3. Intermediate - A Dad Gives Advice to a Broken-Hearted Son
4. review
5. Intermediate - Evading Nosy Questions
Week 4
1. Intermediate - Uncomfortable Encounter in a Bar
2. review
3. Intermediate - It's Over
4. review
5. Intermediate - Chicago
helencao_counselor
June 01, 2009 at 02:23 PM
你好Patti!
这是你的新课表:
week1
1.Intermediate - Using ChinesePod
2.Review
3.Elementary - Going to the Pharmacy
4.Intermediate - Ordering Office Supplies
5.Review
week2
1.Intermediate - Wang's Office
2.Review
3.Elementary - Not on purpose
4.Intermediate - Flattery in the Office
5.Review
week3
1.Intermediate - Study Abroad
2.Review
3.Elementary - Missing Luggage
4.Intermediate - Complaining to the Waiter
5.Review
week4
1.Intermediate - A Trip to the Dry Cleaner's
2.Review
3.Elementary - Wake-up Call
4.Intermediate - Airplane Arrival
5.Review
helencao_counselor
May 17, 2009 at 09:23 PM
你好Patti,
我的skype 是 telepractice2。
如果方便的话,你可以加我哦!:)
Helen
helencao_counselor
May 10, 2009 at 10:17 PM
母亲节快乐,Patti! :)
这是你的新课表,希望你会喜欢这些课:
week1
1.Intermediate - Shopping
2.Review
3.Elementary - How embarrassing!
4.Intermediate - Finding a Supermarket
5.Review
week2
1.Intermediate - Negotiating Price
2.Review
3.Elementary - A Chinese-Style Contradiction
4.Intermediate - This is outrageous!
5.Review
week3
1.Intermediate - Sneezing
2.Review
3.Elementary - Borrowing and Returning
4.Intermediate - Old Friend
5.Review
week4
1.Intermediate - The Jealous Friend
2.Review
3.Elementary - Dinner Guest
4.Intermediate - Study Abroad
5.Review
flibberdie
May 03, 2009 at 09:37 PM
Helen,
Here is the part of the lesson where I couldn't figure out the word Jenny said. I left a big __________where that spot is.
JZ:啊,因为‘着’就代表一直看,不停连续。
JP: Ah, okay, so if there's no 着 it could be, like, you're looking at
me many times?
JZ: 对。
JP: But this 看着 is like a continuous like, kind of like a stare.
JZ: 对。没错。
JP:Rather than being repeated.
JZ: 对。阿, _______________应那就是: 你的衬衫真特别,穿了很特别的衬衫啊。
Thanks for your help,
Patti
helencao_counselor
May 03, 2009 at 09:26 PM
嗯,我也很想看!但是现在Youtube的网站还是打不开:/
应该过一段时间就好了!:)
对了,在对话里,Jenny说 “衬衫chen4shan1 (shirt)” 很特别。
Hope that helps!
Helen
flibberdie
May 03, 2009 at 09:18 PM
Helen,
I hope you can see the youtube videos my oldest daughter has done. Search under 'princessandgoblin'.
Bye,
Patti
helencao_counselor
April 19, 2009 at 03:06 PM
(John) Alright. So, no one's going to ask for a seat in the middle, so
we can skip over that.
(Jenny) 啊,我还蛮喜欢的。(蛮...的 means "quite...", it is more spoken then this pattern "挺...的. For example, “今天挺蛮热的"= Today is quite/pretty hot.)
你听的大部分都是对的,just a little corrections here:
(John) 是吗? You like to feel crowded between two people?
(Jenny) 如果我能选(too choose, to select)在旁边是谁的话。
如果...的话 is a pattern meaning "if..."
:)
flibberdie
April 19, 2009 at 04:13 AM
Helen 老师,
谢谢你。
今天晚上我反复地听了一遍又一遍; 我还没做好了。但是我觉得最难的句是when
Jenny and John talk about the 'middle seat' as opposed to a window or aisle
seat on the plane. Jenny says something very quickly. Please tell me if
I have guessed any of it correctly:
(John) Alright. So, no one's going to ask for a seat in the middle, so
we can skip over that.
(Jenny) 啊,我还嘛喜欢的。
(John) 是吗? You like to feel crowded between two people?
(Jenny) 如果我能先在旁边是谁的划。
Thank you,
Patti
helencao_counselor
April 19, 2009 at 02:24 AM
Patti,
我很高兴你能这么做,因为这样做真的需要有很大的耐心!! 但等你坚持一段时间以后,你会发现你的水平会有非常大的突破!
对了,这句话“我听过, 我听过,
还有听过, 最后写字。”可以这么说 “我反复地听了一遍又一遍,最后把它写下来”。
“这周老公坐飞机去纽约”
flibberdie
April 18, 2009 at 04:11 AM
Helen 老师,
今天晚上我学过“Booking a Flight”。 你的推荐非常有帮助。我听过, 我听过,
还有听过, 最后写字。
这本周老公走飞机去纽约, 所以我有更多时间。
Patti
helencao_counselor
April 17, 2009 at 04:41 PM
Patti,
yes, 这两个review是复习每周那两个中级课的。
但是如果你觉得课太少,I would suggest you to post some sentences or even a passage here using the new word or phrases you've learned during the week. Then I can let you know if their need some corrections about it.
Also, I think the way you mentioned last time which is to try to write down the dialogue without looking at the PDF but just from listening, will even more productive as time goes by, as long as you keep up with it. You may feel a bit frustrated at first, but later you may find it a huge improvement.
Hope that makes sense!
周末愉快!:)
flibberdie
April 16, 2009 at 02:26 PM
Helen老师,
请问:每周我的新课表有两个“Review". 正常我学习the lessons from that week. 是你的目的吗?
Do you have any suggestions for my improvement? Are there certain areas where I should be working harder ? I very much enjoy the lessons and I find that I understand more and more easily as time goes by; unfortunately, it is still hard to speak.
Thank you for all the help you give me. I know I will enjoy the Mexico City lesson; 我听过。我觉得很好玩。这个地方有很多摩西国人。老公是一个磨洗过人,而且它出生在新摩西国 。
Patti
helencao_counselor
April 13, 2009 at 09:44 PM
Could you please study "the mexcio city" instead?
xiexie!
helencao_counselor
April 13, 2009 at 09:16 PM
Ah, sorry! would you please study " <!-- /* Font Definitions */ @font-face {font-family:宋体; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-alt:SimSun; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 680460288 22 0 262145 0;} @font-face {font-family:"\@宋体"; panose-1:2 1 6 0 3 1 1 1 1 1; mso-font-charset:134; mso-generic-font-family:auto; mso-font-pitch:variable; mso-font-signature:3 680460288 22 0 262145 0;} /* Style Definitions */ p.MsoNormal, li.MsoNormal, div.MsoNormal {mso-style-parent:""; margin:0cm; margin-bottom:.0001pt; text-align:justify; text-justify:inter-ideograph; mso-pagination:none; font-size:10.5pt; mso-bidi-font-size:12.0pt; font-family:"Times New Roman"; mso-fareast-font-family:宋体; mso-font-kerning:1.0pt;} /* Page Definitions */ @page {mso-page-border-surround-header:no; mso-page-border-surround-footer:no;} @page Section1 {size:612.0pt 792.0pt; margin:72.0pt 90.0pt 72.0pt 90.0pt; mso-header-margin:36.0pt; mso-footer-margin:36.0pt; mso-paper-source:0;} div.Section1 {page:Section1;} --> Mexico City" instead?
xiexie!
flibberdie
April 13, 2009 at 08:43 PM
你好, Helen,
我收到的新课表, 但是 我不 找到这个课 ”Tailor Made Clothing." 你可以帮
我一下?
Patti
helencao_counselor
April 13, 2009 at 04:05 PM
你好Patti,
这是你的新课表,希望你会喜欢这些课!:)
week1
1.Intermediate - Going to the Dentist
2.Review
3.Elementary - The Clogged Toilet
4.Intermediate - Booking a Plane Ticket
5.Review
week2
1.Intermediate - Going on a Diet
2.Review
3.Elementary - Haircuts
4.Intermediate - Tailor-made Clothing
5.Review
week3
1.Intermediate - Getting Your Hair Done
2.Review
3.Elementary - Pets
4.Intermediate - Iron Your Clothes
5.Review
week4
1.Intermediate - Simple Electrical Stuff
2.Review
3.Elementary - Borrowing and Returning
4.Intermediate - Los Angeles
5.Review
helencao_counselor
April 05, 2009 at 10:22 AM
你好Patti!
不好意思,上次忘记跟你说了,明天 (上海时间星期一)我们放一天假,所以不上课哦。
因为4月4号是中国的“清明节”(Tomb Sweeping Day), 所以,加上周末,我们一共休息三天。
下个星期m
helencao_counselor
March 30, 2009 at 12:11 AM
这里好像不好发照片的,你可以发到我的邮箱里吗?
我的邮箱地址是: helencgq@gmail.com
谢谢!!
helencao_counselor
March 30, 2009 at 12:10 AM
Patti,
"头" litterally means "head", but it can also be used as a mesaure word for animals like "一头牛", "一头大象", "一头猪". The "一" in the phrase is usually ommitted in spoken language.
For example,
他真是头懒猪--- He's really a lazy pig.
他真是只馋猫---He's really a gluttonous cat.
Hope that helps! :)
flibberdie
March 29, 2009 at 11:19 PM
Helen,
I forgot to ask you this: in the lesson on snacks the speaker at the end says, "你真是头猪." Why does she use the word 头?
Also, is it possible to send photos to you in these posts?
Thank you,
Patti
flibberdie
March 22, 2009 at 03:45 AM
I did not explain myself well. What I mean is this: call me next week as usual. So, I will speak to you on March 29th (my Sunday), at the normal time.
I am in San Francisco with my daughter. 老三的。I am getting hair made for her because she has an illness that makes her hair fall out. So, I don't know what my schedule tomorrow (March 22) will be.
So sorry I didn't explain this earlier. I am working on my lessons. Please excuse me. Talk to you next week, okay?
Patti
flibberdie
March 13, 2009 at 04:17 AM
Helen,
哇, 你过奖了! 他不是歌星, 反而他演出古典乐。 有时他演出摇滚乐在酒吧, 虽然他一点老了。
大多他演出在教会。
祝你周末愉快!
Patti
flibberdie
March 13, 2009 at 02:03 AM
Helen,
I realized that I won't be able to speak with you this weekend. My husband is singing in a concert during that time and the daughters and I will be in the audience.
I am enjoying the lessons.
Have a good week.
Patti
helencao_counselor
March 02, 2009 at 07:49 AM
week1
1.Intermediate - Fighting over the Bill
2.Review
3.Elementary - The Panda's Secret Wish
4.Intermediate - Dog Personalities
5.Review
week2
1.Intermediate - Family Life
2.Review
3.Elementary - Dealing with Praise
4.Intermediate - Parent/Teacher Meeting
5.Review
week3
1.Intermediate - Train to Beijing
2.Review
3.Elementary - My computer froze!
4.Intermediate - Describing Travels
5.Review
week4
1.Intermediate - Street Food
2.Review
3.Elementary - Instant Noodles
4.Intermediate - Snacks
5.Review
helencao_counselor
March 01, 2009 at 03:58 AM
嗯, 你的中文听力非常好!我也很喜欢你这种学习方法和态度!真的好认真啊!:)
“ my girls”中文可以说 "一帮姐妹们"。但是也有人说“姐们儿”。
比如说,
姐妹们,我们今天去逛街吧!
上周她和一帮姐们儿去泡吧了。
周末愉快!
flibberdie
February 28, 2009 at 03:52 AM
Helen,
Thanks. I am happy I was able to write what I heard, even though I had to listen many times.
About "一帮哥们儿".... what would a Chinese woman call a bunch of her girlfriends? Here, we would say, "my girls."
Patti
helencao_counselor
February 27, 2009 at 12:23 PM
Patti,
你写的句子非常正确!
Jenny said “那今天我们的对话呢就是一个夜猫子的生活”。
flibberdie
February 27, 2009 at 03:05 AM
Helen,
Thank you for your help. I have a few questions about what Jenny says in the lesson, "Nightcat".
At the very beginning it sounds like she says:
但是在英文里面你们用另外一种动物 (But in English .... you use a different type of animal.) Is my Chinese sentence correct? And then she says something about "...today our dialogue...." Can you write that sentence in Chinese for me? Thanks so much. Patti
helencao_counselor
February 24, 2009 at 08:50 PM
Oh, sorry, there should be a "了" at the end of the sentence.
:)
flibberdie
February 24, 2009 at 04:30 AM
Helen:
About 衣服: How do I say "I wore it right away (immediately)."
Thanks,
Patti
helencao_counselor
February 22, 2009 at 05:48 AM
2) 住 can be followed by a real object or a nominal object, while 居住 can only be followed by a nominal object.
For example, 可以说 "住人","住宾馆","住别墅bie2shu4 (villa)", "住一个月".
不可以说"居住人" "居住宾馆", 但是可以说 "居住三个月以上".
Hope that helps!
周末愉快!:)
helencao_counselor
February 22, 2009 at 05:29 AM
居 is actually not a word, but just a root of a word which has the meaning of "to live". So it can not be used singly.
Here is the differencre between "居住"and "住":
1) 居住 is more like reside in or dwell in English.
---- To live in a place for quite a long period of time, or for an extended period or even for permanently.
住 --- to live (in a place no matter how long it is. )
For example, one can say
我在北京已经居住了三十年了 or 我在北京已经住了三十年了.
One can say 昨天晚上我在朋友家住了一夜, but can not say 昨天晚上我在朋友家居住了一夜.
helencao_counselor
February 19, 2009 at 09:22 PM
Jenny 说的是"平时(ping2shi2)".
这个词的意思是 1)“一般的日子- nomral day;
2)指没有发生特殊事件的时期--indicates a period of time which nothing special happened.
For example,
你女儿平时学习很努力,所以考试时一点儿都不紧张。
我平时不看电视,但是周末有时会看。
flibberdie
February 19, 2009 at 08:19 PM
今天是我的生日。 我五十二岁。一点老。。。
现在有一个问题:健身房课。 Jenny 说,
“John, 你 {ping} 去不去?”
(ping) 有什么意思?
flibberdie
February 16, 2009 at 04:42 AM
Helen:
Is yoga 愉伽? What does the second character mean? Why isn't yoga 愉跏?
谢谢,
Patti
flibberdie
February 06, 2009 at 02:59 PM
Helen,
Thanks for answering so many questions about the intermediate level lesson; I have really enjoyed this week's assignments. The intermediate level is challenging but rewarding.
两个女儿
今天有比赛 in debate and speech. 我们都很累!
Patti
helencao_counselor
February 06, 2009 at 12:16 AM
"不过对学生来说,先要suffer一下"。
对...来说 is a pattern, it means "as far as ... concerned, for sb./sth...."
Other examples like 对你来说,学中文是件很容易的事.
对中国人来说,春节是一年中最重要的节日。
先 means "first".
For example, 我先做作业,然后再看电视。
flibberdie
February 05, 2009 at 05:01 PM
顶有用, 谢谢.
还有一个问题:Jenny
说, “不过 ???学生来说???suffer 一下。"
??? 有什么意思? 还有“来说”有什么意思?
helencao_counselor
February 05, 2009 at 05:54 AM
可以,但是一般来说,the affirmative-negative form of a disyllabic adj./ verb is A不AB.
For example, 漂亮---漂不漂亮
干净clean--- 干不干净
无聊bored ---无不无聊
起床 to get up--- 起不起床
上班 to go work--- 上不上班
你今天上不上班?
我的房间干不干净?
Hope that helps!
:)
helencao_counselor
February 02, 2009 at 06:29 AM
新年好Patti!
这个你的新课表,希望你喜欢这些课!
week1
1.Intermediate - Chinese New Year Plans
2.review
3.Elementary - Baby Talk: Your baby looks like you!
4.Elementary - Help with Housework
5.Elementary - I want to play
week2
1.Intermediate - Birth by Chinese Zodiac
2.review
3.Elementary - Too Picky
4.Elementary - Going Dutch
5.Elementary - Valentine's Day
week3
1.Intermediate - Going to the Gym
2.review
3.Elementary - He's boring
4.Elementary - Connecting with Email
5.Elementary - Hungry Traveler: Sichuan
week4
1.Intermediate - Night Cat
2.review
3.Elementary - Disliking Others
4.Elementary - Man or Woman?
5.Elementary - Hungry Traveler:Beijing
helencao_counselor
January 21, 2009 at 09:58 PM
Oh, yeah! 我收到了, 很漂亮,非常感谢!
I was about to write you last night.
Your'e so nice, thanks again!
新年快乐!
Helen
flibberdie
January 21, 2009 at 04:14 PM
Helen,
I mailed
一个小包 to you from Aspen, Colorado. I hope you received it.
现在我回家. Happy New Year to you! Patti
helencao_counselor
January 05, 2009 at 03:47 AM
Oh, 你可以说 "我度假的时候顺便学习我的新课" 。因为"假期" is a noun.
好的,这是我的地址:
中国上海市阳城路280弄49号楼802室
曹广琴 (收)
邮编:200436
CaoGuang qin
Rm802, Bldg49, Lane280 Yangchen Rd, Shanghai China.
Post code:200436
先谢谢了!:)
helencao_counselor
January 04, 2009 at 10:02 PM
你好Patti!这是你的新课表:
week1
1.Elementary - China's Most Famous Tourist Destinations
2.Elementary - New York City
3.Elementary - No Kidding
4.Elementary - The Traffic Jam
5.Elementary - A Ticket to Suzhou
week2
1.Elementary - American Breakfast
2.Elementary - The Doggy Bag
3.Elementary - Easter and Chocolate Bunnies
4.Elementary - Ordering a Steak
5.Elementary - How spicy?
week3
1.Elementary - Here is you Change!
2.Elementary - Do I look good in this?
3.Elementary - Christmas Presents
4.Elementary - I can't buy my size
5.Elementary - Buying a Bouquet of Flowers
week4
1.Elementary - I don't want it!
2.Elementary - Mahjong
3.Elementary - Whatever...
4.Elementary - Have you been to Beijing?
5.Elementary - Weather and Seasons
flibberdie
January 02, 2009 at 08:30 PM
Helen,
I would like to accept the change offered to the guided subscription. That would mean I would get a phone call from you once a week. The time we have set up already will probably work on a regular basis.
Please let me know that you got this message.
Thanks,
Patti
flibberdie
December 15, 2008 at 05:44 PM
Helen,
I apologize for not writing for a few days. My mother-in-law passed away and I have been very busy. I am still listening to the lessons and trying to study.
Thank you,
Patti
helencao_counselor
December 08, 2008 at 05:50 AM
Ah... I see!
但是他们应该是 十四岁(fourteen) 、十二岁(tweleve) 和 十六岁(sixteen)吧?
flibberdie
December 07, 2008 at 04:22 PM
Sorry. Now I have received your messages. Thanks.
他们不是双胞胎。
一个 是四十岁; 一个是二十岁。
还有一个女儿是六十岁。
flibberdie
December 07, 2008 at 04:12 PM
Is this where I leave messages and questions for my teacher?
helencao_counselor
December 07, 2008 at 03:23 PM
你好Patti,
Hope you are having a great weekend with your family!
"a lesson about..." 中文是 "关于...的课".
flibberdie
December 03, 2008 at 06:50 PM
我有三女。下周是他们的生日。
(For two of them, not all three!)
今天我买礼物送给他们。
这节课
about调味料很难!
How do you say "lesson about...."?
helencao_counselor
December 02, 2008 at 06:14 AM
Nihao Patti,
It was nice talking to you this morning.
zheshi week1
1.Elementary - Mother's Birthday
2.Elementary - Chinese Seasonings
3.Elementary - Help with Housework
4.Elementary - Baby Talk: Your baby looks like you!
5.Elementary - Introducing One's Children
week2
1.Elementary - Discussing Eating
2.Elementary - What would you like to drink?
3.Elementary - Do you have vegetables?
4.Elementary - Ordering Xiaolongbao
5.Elementary - Cooking
week3
1.Elementary - Finding an Apartment
2.Elementary - Your turn to pay!
3.Elementary - How is this sold?
4.Elementary - Furniture
5.Elementary - Skincare: Sunscreen
week4
1.Elementary - Hobbies: Music
2.Elementary - Getting a Date
3.Elementary - Massage Therapy
4.Elementary - Pregnancy
5.Elementary - Finding One's seat
ni de Lesson Plan, hope you will enjoy the lessons!
flibberdie
April 05, 2010 at 01:57 PMDear Helen,
I think this afternoon would be fine. (It will be the afternoon of April 5th for me; it will be the morning of April 6th for you.) Yesterday was Easter Sunday so we didn't have a telephone lesson. I didn't realize you also had a holiday this week!
So, I will be available for your call. I look forward to it.
Take care,
Patti