do you think learn chinese is easy?

xialifeidao
April 09, 2010 at 06:09 AM posted in General Discussion

do you think learn chinese is easy?

Profile picture
xiaophil
April 10, 2010 at 05:52 AM

I can't type Chinese on this computer, but...

you dian nan, danshi bi wo yiqian xiangxiangde hai rongyi. meige yuyan dou hen nan, shiba?

Profile picture
modernnomad
April 10, 2010 at 04:57 AM

学中文不容易!

Profile picture
changye
April 09, 2010 at 05:53 PM

Hi bababardwan

What do you mean by "faychung rungy"? I can't sleep because it's been on my mind since this morning.

Profile picture
bababardwan
April 10, 2010 at 05:48 AM

其实,Kimiik对澳大利亚的白话的理解是惊人的;甚至许多以英语为母语未必拾起它

Profile picture
changye
April 10, 2010 at 05:05 AM

我这个人不擅长于破译暗号。

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 10:56 PM

呵呵,对,差不多。。对不起长夜,我上面妄想用反话。。我的意思是“非常容易”但是我的拼音回答错了【对,听起来澳大利亚话】

当然我不认为中文是容易的,相反我认为它是非常具有挑战性的

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 10:55 PM

哈哈,击掌

Profile picture
tvan
April 09, 2010 at 06:47 PM

Sure Ma?

Profile picture
kimiik
April 09, 2010 at 06:26 PM

Hi Changye,

I guess it's just an australian romanization of 非常容易 ;o)

Profile picture
changye
April 09, 2010 at 01:54 PM

女人越傻越可爱,外语越难越迷人。

Profile picture
bababardwan
April 10, 2010 at 05:40 AM

多谢,现在我懂了

Profile picture
bababardwan
April 10, 2010 at 05:39 AM

渡渡鸟:

http://en.wikipedia.org/wiki/Dodo

Profile picture
suansuanru
April 10, 2010 at 05:31 AM

什么是”渡渡鸟“?

Profile picture
suansuanru
April 10, 2010 at 05:31 AM

我的观点是:

意思不一样。

如果”没“在前面, 说明那个人觉得回答的人”应该“吃过。没有吃过的话会有点奇怪。

比如

A:这是什么,薯条吗?

B:是啊。你没有吃过吗?(不可能,每个人都吃过薯条)

Profile picture
bababardwan
April 10, 2010 at 05:22 AM

还有可不可以说?: 你没有吃过?或者:你没吃过?

意思是一样?

Profile picture
changye
April 10, 2010 at 05:14 AM

你吃过没? = 你吃过没有?

Profile picture
bababardwan
April 10, 2010 at 05:06 AM

长夜,

呵呵,而且我觉得mo4还有一点儿有道理;意思是:

吃直到结束。。完了;就是说直到灭绝

Profile picture
bababardwan
April 10, 2010 at 04:56 AM

哦,真的?我到现在没看过“没”用了这样。。。在句子后面。。这样的语法。我需要学习新语法指南

那,意思是不是?:

“有人吃不吃过?”

这就是说。。有人吃过或者有人没吃过?

Profile picture
changye
April 10, 2010 at 03:20 AM

Hi bababardwan

那个“没”的读音不是“mo4”而是“mei2”。

Profile picture
paulinurus
April 10, 2010 at 02:04 AM

如果人不会养鸟的话,就快吃了雏儿。

Profile picture
paulinurus
April 10, 2010 at 02:04 AM

当然很好吃,就是怎么渡渡鸟是灭绝的!

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 10:36 PM

有人吃过没?

这个“没”是mo4,对不对?

我没吃过,不过听说很难吃。

顺便,我听说狗和猴很喜欢吃渡渡鸟蛋,所以我有一个问题。。。你的胖狗吃过?

Profile picture
changye
April 09, 2010 at 05:32 PM

渡渡鸟好不好吃?有人吃过没?

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 03:47 PM

哇,可怜的渡渡鸟哦。我看到它的名字的意思也许是结屁股而味道不太好,所以看起来缺点不少,但是我觉得美丽是在旁观者的眼睛【呵呵,怎么说在中文?】而我认为渡渡鸟有所美观

Profile picture
paulinurus
April 09, 2010 at 03:09 PM

真幸运现在渡渡鸟是灭绝了,不是每只漂亮的鸟都是傻蛋的鸟。

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 02:40 PM

噢,是这样?。。但是渡渡鸟不会奋飞,而且现在是灭绝了

Profile picture
paulinurus
April 09, 2010 at 02:28 PM

因为可以好教它奋飞。

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 02:03 PM

噢,你为什么最爱雏儿?

Profile picture
paulinurus
April 09, 2010 at 01:46 PM

不, 非常难就招人疼的!

Profile picture
changye
April 09, 2010 at 09:25 AM

学汉语就像学英语一样难。

Profile picture
xiao_liang
April 09, 2010 at 08:31 AM

非常非常困难 :-p

Profile picture
go_manly
April 09, 2010 at 06:37 AM

不容易。需要新思路。

Profile picture
bababardwan
April 09, 2010 at 06:32 AM

faychung rungy