Trevors Journal June 2011
trevorbJune 01, 2011, 08:14 PM
trevorbJune 09, 2011, 08:49 PM
一天一天我在日记写了，每天我起了床，做了东西，吃了东西，然后去睡觉了。 今天我觉得我应该不起床，就一直睡觉，但是我要去上班。 这是这周的第一去上班了。
离开公司的时候快到了，我感觉公司不要我，我就不要公司。 今天我好朋友告诉公司他换工作，我对他很高兴，加油加油。 我一定想他，但是这里到他的家不远，可以经常见面，和几杯酒。
trevorbJune 02, 2011, 08:07 PM
午饭我们一边吃了饭一边看电影。 电影关于李小龙有意思，我一定享受武术电影。 年轻的时候我几年学习功夫，但是我结婚了，没有钱学习。最近我学习太极拳，因为我要运动。
trevorbJune 03, 2011, 08:33 PM
午饭我和同事们出去吃饭。 我选辣的面，但是先一口发现我的辣的面没有辣啊 连面不辣的都很好吃。
trevorbJune 05, 2011, 05:48 PM
祝Stephen生日快乐， 今天他是十七岁了，我们买了他一些礼物。他不是一般的儿子，他问我们生日的时候买了三本数学书。 我们送给了他数学书，但是我们也送给他两个电脑游戏。他礼物都很喜欢。
紧提那我们不忙，做一点家务，因为我父母今晚来了。 他们也带了一些礼物，他们的礼物是钱，小儿子很喜欢钱 ：-）老婆做了蛋糕，我们都唱歌，祝你生日快乐，但是他吹蜡烛得很差，要四五吹。
KethJune 06, 2011, 03:50 PM
As somebody who post in this section sometimes, I would like to say that I didn't find hpp23' s post impolite either.For my self ,I considered whether to use Lang8, but decided against it because I wanted to keep within the chinesepod community, even if I rarely get anybody who corrects my mistakes. If they do contribute I consider that a bonus, but if they do not, I dont think any the less of them.In a similar way sometimes people request help with their English etc I dont reply but it was never out of rudeness on my part, simply I dont wish to choose to do that within Chinespod.
trevorbJune 07, 2011, 07:08 PM
trevorbJune 08, 2011, 06:36 PM
今天天气不太好，很多云也太阳很少。 小儿子坐在学校公共汽车去了学校。 九点差十分他给我打电话，他的课是三点半，他要我来带他回来。
下午三点我把汽车开车了学校，小儿子下车马上去了上课。 我回了家，坐在电脑前。 下午五点半小儿子又给我打电话，又要我把汽车开车接他回家。 我马上去了学校，带了小儿子，然后回了家。
calkinsJune 06, 2011, 01:23 AM
Apologies for barging into your journal. Have you ever used Lang-8?
Not sure if you're familiar with it, but it is great for writing journal entries (or your homework, or anything really) in Chinese. Native Chinese will correct your entire entry, giving you great feedback on grammar, word choice, etc.
I've been using it for a few weeks, mostly to do my Chinese homework, and it has really been helpful. The best part about it (aside from it being free) is that you can choose your friends based on where they live. For instance, I live in Taiwan and only choose friends who are from Taiwan. This way I can focus more on 國語 and less on 普通話.
Anyway, just thought I'd suggest it in case you aren't aware of it. It seems like your journal entries don't get a lot of corrections here.
Apologies again for posting this in your journal.
Hi hpp23, calkins' comment is a good model for any such future recommendations you may want to make in English in communities like this. It's polite, and his tone comes across friendly and helpful. I'm guessing that English is not your first language and these more subtle things are sometimes not easy, and I assume of course that you too only meant your suggestion to be friendly and helpful.
I don't think Trevorb has ever said he wishes his writing here would get corrections. So you don't want to come across like you think he should take his journal somewhere else. This is a good, safe place for learners to try expressing themselves in Chinese, and sharing with peers. I really admire the discipline and work he's kept up with his journal.
As for Lang-8, I guess it can be really good if you're lucky enough to get good people correcting your writing. I signed up a long time ago and never got into it because I see many English and Japanese native speakers whose corrections I don't agree with. But that's just me.
I didn't say your post was impolite, I said Calkins's is a good model for how to bring up a suggestion like this. Put like that, I think it's more likely to get a response. Anyhow I don't think Trevorb is under any obligation to give you a reaction.
When we use double question marks it can make us sound impatient, exasperated or incredulous despite your intention for the tone to be neutral. For future reference.
I take advice from anyone and don't get offended :-)
We English speakers can be a bit long winded at times though and tend to use 10 words when two would suffice, answering你会说中文吗 with Just 会 seems so... short ;-)
My wife went to college with some norwegian girls. One day one said to my wife "England is so strange in Norway if you are running for the bus and you see a friend you just get on the bus. In England you have to stop and say to your friend I'm sorry I can't talk to you I'm running for my bus."