鲠 (鯁)
gěng
Pinyin

Definition

鲠 (鯁)
 - 
gěng
  1. to choke on a piece of food
  2. (literary) a fish bone lodged in one's throat

Character Decomposition

Related Words (1)

rú gěng zài hóu
  1. 1 lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)
  2. 2 fig. very upset and needing to express one's displeasure

Idioms (3)

如鲠在喉
rú gěng zài hóu
  1. 1 lit. as if having a fish bone stuck in one's throat (idiom)
  2. 2 fig. very upset and needing to express one's displeasure
骨鲠之臣
gǔ gěng zhī chén
  1. 1 lit. fish bone of a minister (idiom); fig. person one can rely on for candid criticism
骨鲠在喉
gǔ gěng zài hóu
  1. 1 fish bone stuck in one's throat (idiom); fig. to feel obliged to speak out candidly
  2. 2 sth on one's mind

Sample Sentences

我觉得这样做会大大地破坏夫妻感情。从血缘上来说,这孩子只和夫妻一方有关系。另一方整天面对“别人”的孩子,肯定心里有根刺。到时候,一方疼爱孩子,一方如鲠在喉,不离婚才怪。
wǒ juéde zhèyàng zuò huì dà dà de pòhuài fūqī gǎnqíng 。cóng xuèyuán shàng láishuō ,zhè háizi zhǐ hé fūqī yīfāng yǒu guānxì 。lìngyīfāng zhěngtiān miànduì “biérén ”de háizi ,kěndìng xīnli yǒu gēn cì 。dào shíhou ,yīfāng téng ài háizi ,yīfāng rúgěngzàihóu ,bù líhūn cái guài 。
I think that doing something like that can cause great harm to the feeling between a man and wife. From the point of view of blood ties, the child only has a relationship to one of the parents. For the other parent, the child is always someone else's child. This would definitely be a cause of discontentment in their mind. At some point, one parent will love the child, while the other will want to vent their pent up feelings. It would be a wonder if they didn't divorced!