táo
Pinyin

Definition

 - 
táo
  1. pottery
  2. pleased
 - 
Táo
  1. surname Tao

Character Decomposition

Related Words (20)

táo cí
  1. 1 pottery and porcelain
  2. 2 ceramics
táo zuì
  1. 1 to be infatuated with
  2. 2 to be drunk with
  3. 3 to be enchanted with
  4. 4 to revel in
lè táo táo
  1. 1 joyful
  2. 2 cheerful
xūn táo
  1. 1 to seep in
  2. 2 to influence
  3. 3 to nurture
  4. 4 influence
  5. 5 training
Táo
  1. 1 surname Tao

Idioms (1)

熏陶成性
xūn táo chéng xìng
  1. 1 (idiom) nurture makes second nature
  2. 2 good habits come by long assimilation

Sample Sentences

什么花盆?这是茶碗。我跟我老婆上个月去上了一堂手拉胚的课,这可是我亲手创作出来的陶碗呢!
shénme huāpén ?zhè shì cháwǎn 。wǒ gēn wǒ lǎopó shànggèyuè qù shàng le yī táng shǒulāpēi de kè ,zhè kěshì wǒ qīnshǒu chuàngzuò chūlái de táowǎn ne !
What vase? That’s a teacup. I went last month to a pottery class with my wife, and this is a clay cup I made with my very own hands!
Go to Lesson 
原来是出自你这个大艺术家之手呀!我说呢,怎么从来也没见过这么”艺术“的陶器,难怪这口缘的起伏变化这么…与众不同呢!
yuánlái shì chūzì nǐ zhège dà yìshùjiā zhī shǒu ya !wǒ shuō ne ,zěnme cónglái yě méi jiàn guò zhème ”yìshù “de táoqì ,nánguài zhè kǒuyuán de qǐfú biànhuà zhème …yǔzhòngbùtóng ne !
So it actually came from the hands of such a great artist as yourself! Well, I say, I never have seen such an “artistic” example of pottery, no wonder the ups and downs of the mouth are so… one of a kind!
Go to Lesson 
是吗?我从来没学过陶艺,做这样一件陶器需要很长的时间吗?
shì ma ?wǒ cónglái méi xué guò táoyì ,zuò zhèyàng yī jiàn táoqì xūyào hěn zhǎng de shíjiān ma ?
Really? I've never learned to make pottery, so does it take a long time to make a clay artwork like this?
Go to Lesson 
哇!听听你这番话,看来陶土还真是能陶冶性情,能把你这头猛兽都驯化了。
wā !tīng tīng nǐ zhè fān huà ,kànlai táotǔ hái zhēnshi néng táoyě xìngqíng ,néng bǎ nǐ zhè tóu měngshòu dōu xùnhuà le 。
Wow! Listening to you, it really seems like pottery really can fire one’s temperament, to tame this wild beast.
Go to Lesson 
费时是不长,但是拉胚的时候,坐姿得稳,手要稳定,手指间力度掌握需适中,温柔地对待陶土才能拉成这么一件作品。
fèishí shì bù cháng ,dànshì lā pēi de shíhou ,zuòzī děi wěn ,shǒu yào wěndìng ,shǒuzhǐ jiān lìdù zhǎngwò xū shìzhōng ,wēnróu de duìdài táotǔ cái néng lā chéng zhème yī jiàn zuòpǐn 。
It doesn't take a lot of time, but when you're moulding the clay, you have to sit with a very stable posture, your hands have to be very stable, and you have to maintain a moderate amount of pressure in the grip of your fingers, as only by treating the clay gently can you get a piece of work like this.
Go to Lesson 
我是上过一堂课以后才爱上陶艺的,把泥土透过自己的双手塑成一个有个性的器物,对着它看越久,心情越平静。
wǒ shì shàng guò yī táng kè yǐhòu cái ài shàng táoyì de ,bǎ nítǔ tòuguò zìjǐ de shuāngshǒu sùchéng yī ge yǒu gèxìng de qìwù ,duì zhe tā kàn Yuè jiǔ ,xīnqíng Yuè píngjìng 。
I took a class before I fell in love with pottery, shaping clay into an ornament with personality with your own two hands. The more you look at it, the calmer you feel inside.
Go to Lesson 
她性子太急了,浮浮躁躁的找不到平衡力道的方法,陶坯全都让她整成泥浆了。
tā xìngzi tài jí le ,fúfúzàozào de zhǎo bùdào pínghéng lìdào de fāngfǎ ,táopī quándōu ràng tā zhěng chéng níjiāng le 。
She’s got a bit of an anxious temperament, she was impatient and couldn’t find a balance of pressure in her method, so all the clay turned to mud in her hands.
Go to Lesson 
对!接着,一只手放在三点钟、另一只手放在九点钟位置,利用拉胚机的离心力,这样就能把陶土往上拉高了,你们试一试。
duì !jiēzhe ,yī zhī shǒu fàng zài sān diǎnzhōng 、lìng yī zhī shǒu fàng zài jiǔ diǎnzhōng wèizhi ,lìyòng lāpēijī de líxīnlì ,zhèyàng jiù néng bǎ táotǔ wǎng shàng lā gāo le ,nǐmen shìyīshì 。
Yes! Next, put one of your hands at a 3 o’clock position and the other at a nine o’clock position, and use the centrifugal force of the pottery wheel. That way you can pull the clay upwards. Try it for yourselves.
Go to Lesson 
釉彩的颜色是可以千变万化的,根据不同的金属氧化物呈现不同的色彩,我们先来看看这边的陶瓷展品。
yòucǎi de yánsè shì kěyǐ qiānbiànwànhuà de ,gēnjù bùtóng de jīnshǔ yǎnghuàwù chéngxiàn bùtóng de sècǎi ,wǒmen xiān lái kànkan zhèbiān de táocí zhǎnpǐn 。
The colors of the glazes have countless permutations, displaying different colors according to different metallic oxides. Let's first take a look at these pottery exhibits.
Go to Lesson 
不规则的冰裂纹其实也很受欢迎,此外,随着陶器的使用,水温和季节的变化,记载了主人使用的痕迹,不是更添一分韵味吗?
bùguīzé de bīng lièwén qíshí yě hěn shòuhuānyíng ,cǐwài ,suízhe táoqì de shǐyòng ,shuǐwēn hé jìjié de biànhuà ,jìzǎi le zhǔrén shǐyòng de hénjì ,búshi gèng tiān yī fēn yùnwèi ma ?
The irregular “cracked ice” pattern is actually very popular too. Apart from this, as the item of pottery is used, with the change in water temperature and seasons, it records the traces of the owner’s use of it. Doesn’t that add a certain charm?
Go to Lesson