错落
cuò luò
Pinyin

Definition

错落
 - 
cuò luò
  1. strewn at random
  2. disorderly
  3. untidy
  4. irregular
  5. uneven

Character Decomposition

Related Words (20)

shī luò
  1. 1 to lose (sth)
  2. 2 to drop (sth)
  3. 3 to feel a sense of loss
  4. 4 frustrated
  5. 5 disappointment
  6. 6 loss
  1. 1 to leave out
  2. 2 to be missing
  3. 3 to leave behind or forget to bring
  4. 4 to lag or fall behind
luò xià
  1. 1 to fall
  2. 2 to drop
  3. 3 to land (of projectile)
luò hòu
  1. 1 to fall behind
  2. 2 to lag (in technology etc)
  3. 3 backward
  4. 4 to retrogress
jiǎo luò
  1. 1 nook
  2. 2 corner
bù luò
  1. 1 tribe
diū sān là sì
  1. 1 forgetful
  2. 2 empty-headed
dī luò
  1. 1 downcast
  2. 2 gloomy
  3. 3 to decline
lěng luò
  1. 1 desolate
  2. 2 unfrequented
  3. 3 to treat sb coldly
  4. 4 to snub
  5. 5 to cold shoulder
lì luo
  1. 1 agile
  2. 2 nimble
  3. 3 all settled
  4. 4 in order
huí luò
  1. 1 to fall back
  2. 2 to return to low level after a rise (in water level, price etc)
zuò luò
  1. 1 to be situated
  2. 2 to be located (of a building)
zhuì luò
  1. 1 to fall
  2. 2 to drop
duò luò
  1. 1 to degrade
  2. 2 to degenerate
  3. 3 to become depraved
  4. 4 corrupt
  5. 5 a fall from grace
dà qǐ dà luò
  1. 1 (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)
  2. 2 volatile
  3. 3 significant ups and downs
  4. 4 roller coaster
diào luò
  1. 1 to fall down
sàn luò
  1. 1 to disperse
  2. 2 to fall scattered
  3. 3 to sprinkle
shǔ luo
  1. 1 to enumerate sb's shortcomings
  2. 2 to criticize
  3. 3 to scold
  4. 4 to talk on and on
rì luò
  1. 1 sundown
  2. 2 sunset
cūn luò
  1. 1 village

Idioms (20)

一落千丈
yī luò qiān zhàng
  1. 1 lit. to drop a thousand zhang in one fall (idiom)
  2. 2 fig. (of business, popularity etc) to suffer a sudden, devastating decline
  3. 3 to take a dive
七零八落
qī líng bā luò
  1. 1 (idiom) everything broken and in disorder
不见棺材不落泪
bù jiàn guān cai bù luò lèi
  1. 1 lit. not to shed a tear until one sees the coffin (idiom)
  2. 2 fig. refuse to be convinced until one is faced with grim reality
中箭落马
zhòng jiàn luò mǎ
  1. 1 lit. to be struck by an arrow and fall from one's horse
  2. 2 to suffer a serious setback (idiom)
光明磊落
guāng míng lěi luò
  1. 1 open and candid (idiom); straightforward and upright
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
参差错落
cēn cī cuò luò
  1. 1 uneven and jumbled (idiom); irregular and disorderly
  2. 2 in a tangled mess
名落孙山
míng luò Sūn Shān
  1. 1 lit. to fall behind Sun Shan 孫山|孙山[Sūn Shān] (who came last in the imperial examination) (idiom)
  2. 2 fig. to fail an exam
  3. 3 to fall behind (in a competition)
告一段落
gào yī duàn luò
  1. 1 to come to the end of a phase (idiom)
丧魂落魄
sàng hún luò pò
  1. 1 scared out of one's wits (idiom); in a panic
尘埃落定
chén āi luò dìng
  1. 1 lit. the dust has settled (idiom)
  2. 2 fig. to get sorted out
  3. 3 to be finalized
大起大落
dà qǐ dà luò
  1. 1 (of market prices etc) to rapidly fluctuate (idiom)
  2. 2 volatile
  3. 3 significant ups and downs
  4. 4 roller coaster
天要落雨,娘要嫁人
tiān yào luò yǔ , niáng yào jià rén
  1. 1 the rain will fall, the womenfolk will marry (idiom)
  2. 2 fig. the natural order of things
  3. 3 something you can't go against
失魂落魄
shī hún luò pò
  1. 1 dazed
  2. 2 beside oneself (idiom)
家道中落
jiā dào zhōng luò
  1. 1 to come down in the world (idiom)
  2. 2 to suffer a reversal of fortune
打落水狗
dǎ luò shuǐ gǒu
  1. 1 lit. to beat a drowning dog (idiom)
  2. 2 fig. to pulverize an (already defeated) enemy
  3. 3 to hit sb when he's down
日落西山
rì luò xī shān
  1. 1 the sun sets over western hills (idiom); the day approaches its end
  2. 2 fig. time of decline
  3. 3 the end of an era
  4. 4 Sic transit gloria mundi
日落风生
rì luò fēng shēng
  1. 1 a gentle breeze comes with sunset (idiom)
此起彼落
cǐ qǐ bǐ luò
  1. 1 to rise and fall in succession (idiom)
  2. 2 repeating continuously
水落归槽
shuǐ luò guī cáo
  1. 1 spilt water returns to the trough (idiom); fig. people remember where they belong

Sample Sentences

金茂大厦还是算了吧。虽说金茂大厦号称世界第三高楼,可是毕竟国外高楼林立,到处是摩天大楼,不稀奇。东方明珠电视塔倒是可以带他去看看。这11个大小不一、高低错落的球体,从天空串落到草地上,还是很有特色的。
Jīnmàodàshà hái shì suànle ba 。suīshuō Jīnmàodàshà hàochēng shìjiè dì sān gāolóu ,kěshì bìjìng guówài gāolóu línlì ,dàochù shì mótiāndàlóu ,bù xīqí 。Dōngfāngmíngzhū diànshìtǎ dàoshì kěyǐ dài tā qù kànkan 。zhè shíyī ge dàxiǎo bùyī 、gāodī cuòluò de qiútǐ ,cóng tiānkōng chuànluò dào cǎodì shang ,háishì hěnyǒu tèsè de 。
Forget about the Jinmao Tower. Although the Jinmao Tower claims to be the third highest building in the world, there are a ton of skyscrapers in other countries, after all. Everywhere you go are skyscrapers. They're not rare at all. On the other hand, I could take him to see the Oriental Pearl TV Tower. It has eleven balls of different sizes. Their heights are staggered in a row leading from the heavens down to the Earth. It's really distinctive.