重重
zhòng zhòng
Pinyin
Definition
重重
-
- heavily
- severely
重重
-
- layer upon layer
- one after another
Character Decomposition
Idioms (20)
一言为重
- 1 each word carries weight
- 2 a promise must be kept (idiom)
不知轻重
- 1 lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things
- 2 naive
- 3 doesn't know who's who
- 4 no sense of priorities
功高望重
- 1 high merit and worthy prospects (idiom)
千里送鹅毛,礼轻人意重
- 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
- 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.
Sample Sentences
不光动画片吸引眼球,我最近还看了《谍影重重3》,很过瘾呢。
Animated films aren't the only interesting ones. Recently I saw ''The Bourne Supremacy." It was really fascinating.
据说《谍影重重3》和《虎胆龙威4》在北美上映时,都曾稳居票房榜首,但在中国却因为遭遇《色,戒》而暗淡了不少。
I heard that when ''The Bourne Supremacy" and ''Die Hard 4" came out in North America, they were firmly at the top of the box office charts. But in China they were not as well received because ''Lust, Caution" was also released.
的确,在中国想要捐赠遗体还真的是困难重重。
For sure, if you want to donate remains in China, there is really a lot of difficulties.
哦?是她?哈哈哈哈,这狐狸精终于被我抓住把柄了!好啊,小顺子,干得好!把这件事查清楚了,本宫重重有赏!
Oh, it's her? Ha-ha-ha-ha. Now I’ve finally got something on that little vixen! Good, Xiao Shunzi. Well done. When you've gotten to the bottom of this, there will be a great reward for you!
但是挣的是明白钱,心里踏实。虽然手续比较麻烦,但都是程序性的,无非原产地证明、生产公司的无疫病保证、原产国卫生检疫证明,等等。其实最麻烦的就是到港清关的时候要通过中国检验检疫局的重重检验。
But you're earning clean money, and you can rest easy. Although the procedures are pretty annoying, it's orderly. You just need stuff like the certificate of origin, a disease-free certificate from the production company, and the certificate of quarantine from the country of origin. Actually, the most annoying thing is that to clear Chinese customs you have to go through many layers of medical examinations with the inspection and quarantine bureau.
可是,虽然中国的MBA教育发展还不算久,不算特别成熟和完善,但我们的确是需要大量的高级管理人才啊。MBA教育在中国一直在逐步升温。从15年前清华大学开始试点培养MBA人才,到1999年拥有颁布MBA证书资格的高校数目就已经上升到56所,到现在更是呈几何倍数增长,报考人数和毕业人才数也越来越多。我倒是很赞成在中国本土培养MBA人才,这样不仅省去了远洋学习的重重困难与麻烦,还避免了人才流失。所以呀,尽管中国的MBA教育还处于萌芽状态,我们还是要给予支持的。
But although we can't say that the MBA in China has been developing for a long time, and it's not especially mature or complete, we definitely need a lot of high level management talent. MBA education in China has been getting gradually hotter. From Qinghua University's launch of MBA training fifteen years ago, to 1999 when the number of universities offering an MBA degree reached 56, to today, when the number is rising geometrically, more and more people are taking the entrance exams and graduating. I actually really support China's domestic training of MBAs. This way, not only do you save a lot of trouble and hassle by not needing to go far away to study, you also avoid a brain drain. So, although MBA training is just getting started in China, we should still support it.