重重
zhòng zhòng
Pinyin

Definition

重重
 - 
zhòng zhòng
  1. heavily
  2. severely
重重
 - 
chóng chóng
  1. layer upon layer
  2. one after another

Character Decomposition

Related Words (20)

yán zhòng
  1. 1 grave
  2. 2 serious
  3. 3 severe
  4. 4 critical
chóng
  1. 1 to repeat
  2. 2 repetition
  3. 3 again
  4. 4 re-
  5. 5 classifier: layer
chóng xīn
  1. 1 again
  2. 2 once more
  3. 3 re-
zhòng yào
  1. 1 important
  2. 2 significant
  3. 3 major
bǎo zhòng
  1. 1 to take care of oneself

Idioms (20)

一言为重
yī yán wéi zhòng
  1. 1 each word carries weight
  2. 2 a promise must be kept (idiom)
不知轻重
bù zhī qīng zhòng
  1. 1 lit. not knowing what's important (idiom); no appreciation of the gravity of things
  2. 2 naive
  3. 3 doesn't know who's who
  4. 4 no sense of priorities
功高望重
gōng gāo wàng zhòng
  1. 1 high merit and worthy prospects (idiom)
千里送鹅毛,礼轻人意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng rén yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a slight present but weighty meaning (idiom); It's not the present the counts, it's the thought behind it.
千里送鹅毛,礼轻情意重
qiān lǐ sòng é máo , lǐ qīng qíng yì zhòng
  1. 1 goose feather sent from afar, a trifling present with a weighty thought behind it (idiom); It's not the gift that counts, but the thought behind it.

Sample Sentences

不光动画片吸引眼球,我最近还看了《谍影重重3》,很过瘾呢。
bùguāng dònghuà piàn xīyǐn yǎnqiú ,wǒ zuìjìn hái kànle 《Diéyǐngchóngchóng sǎn 》,hěn guòyǐn ne 。
Animated films aren't the only interesting ones. Recently I saw ''The Bourne Supremacy." It was really fascinating.
据说《谍影重重3》和《虎胆龙威4》在北美上映时,都曾稳居票房榜首,但在中国却因为遭遇《色,戒》而暗淡了不少。
jùshuō 《Diéyǐngchóngchóng sān 》hé 《Hǔdǎnlóngwēi sì 》zài běiměi shàngyìng shí ,dōu céng wěnjū piàofáng bǎngshǒu ,dàn zài Zhōngguó què yīnwèi zāoyù 《Sè jiè 》ér àndàn le bùshǎo 。
I heard that when ''The Bourne Supremacy" and ''Die Hard 4" came out in North America, they were firmly at the top of the box office charts. But in China they were not as well received because ''Lust, Caution" was also released.
的确,在中国想要捐赠遗体还真的是困难重重。
díquè ,zài Zhōngguó xiǎngyào juānzèng yítǐ hái zhēn de shì kùnnanchóngchóng 。
For sure, if you want to donate remains in China, there is really a lot of difficulties.
Go to Lesson 
哦?是她?哈哈哈哈,这狐狸精终于被我抓住把柄了!好啊,小顺子,干得好!把这件事查清楚了,本宫重重有赏!
ǒ ?shì tā ?hāhāhāhā ,zhè húlíjīng zhōngyú bèi wǒ zhuāzhù bǎbǐng le !hǎoā ,Xiǎoshùnzi ,gàn de hǎo !bǎ zhè jiàn shì chá qīngchǔ le ,běngōng zhòngzhòngyǒushǎng !
Oh, it's her? Ha-ha-ha-ha. Now I’ve finally got something on that little vixen! Good, Xiao Shunzi. Well done. When you've gotten to the bottom of this, there will be a great reward for you!
但是挣的是明白钱,心里踏实。虽然手续比较麻烦,但都是程序性的,无非原产地证明、生产公司的无疫病保证、原产国卫生检疫证明,等等。其实最麻烦的就是到港清关的时候要通过中国检验检疫局的重重检验。
dànshì zhèng de shì míngbai qián ,xīnli tāshi 。suīrán shǒuxù bǐjiào máfan ,dàn dōu shì chéngxù xìng de ,wúfēi yuánchǎndì zhèngmíng 、shēngchǎn gōngsī de wú yìbìng bǎozhèng 、yuánchǎnguó wèishēng jiǎnyì zhèngmíng ,děngděng 。qíshí zuì máfan de jiùshì dào gǎng qīngguān de shíhou yào tōngguò Zhōngguó jiǎnyàn jiǎnyì jú de chóngchóng jiǎnyàn 。
But you're earning clean money, and you can rest easy. Although the procedures are pretty annoying, it's orderly. You just need stuff like the certificate of origin, a disease-free certificate from the production company, and the certificate of quarantine from the country of origin. Actually, the most annoying thing is that to clear Chinese customs you have to go through many layers of medical examinations with the inspection and quarantine bureau.
可是,虽然中国的MBA教育发展还不算久,不算特别成熟和完善,但我们的确是需要大量的高级管理人才啊。MBA教育在中国一直在逐步升温。从15年前清华大学开始试点培养MBA人才,到1999年拥有颁布MBA证书资格的高校数目就已经上升到56所,到现在更是呈几何倍数增长,报考人数和毕业人才数也越来越多。我倒是很赞成在中国本土培养MBA人才,这样不仅省去了远洋学习的重重困难与麻烦,还避免了人才流失。所以呀,尽管中国的MBA教育还处于萌芽状态,我们还是要给予支持的。
kěshì ,suīrán Zhōngguó de MBA jiàoyù fāzhǎn hái bù suàn jiǔ ,bù suàn tèbié chéngshú hé wánshàn ,dàn wǒmen díquè shì xūyào dàliàng gāojí guǎnlǐ réncái ā 。MBA jiàoyù zài Zhōngguó yīzhí zài zhúbù shēngwēn 。cóng shíwǔ niánqián Qīnghuádàxué kāishǐ shìdiǎn péiyǎng MBA réncái ,dào yī jiǔ jiǔ jiǔ nián yōngyǒu bānbù MBA zhèngshū zīge de gāoxiào shùmù jiù yǐjīng shàngshēngdào wǔshíliù suǒ ,dào xiànzài gèng shì chéng jǐhé bèishù zēngzhǎng ,bàokǎo rénshù hé bìyè réncái shù yě yuèláiyuèduō 。wǒ dàoshì hěn zànchéng zài Zhōngguó běntǔ péiyǎng MBA réncái ,zhèyàng bùjǐn shěng qù le yuǎnyáng xuéxí de chóngchóng kùnnan yǔ máfan ,hái bìmiǎn le réncái liúshī 。suǒyǐ yā ,jǐnguǎn Zhōngguó de MBA jiàoyù hái chǔyú méngyá zhuàngtài ,wǒmen hái shì yào jǐyǔ zhīchí de 。
But although we can't say that the MBA in China has been developing for a long time, and it's not especially mature or complete, we definitely need a lot of high level management talent. MBA education in China has been getting gradually hotter. From Qinghua University's launch of MBA training fifteen years ago, to 1999 when the number of universities offering an MBA degree reached 56, to today, when the number is rising geometrically, more and more people are taking the entrance exams and graduating. I actually really support China's domestic training of MBAs. This way, not only do you save a lot of trouble and hassle by not needing to go far away to study, you also avoid a brain drain. So, although MBA training is just getting started in China, we should still support it.