逾越
yú yuè
Pinyin

Definition

逾越
 - 
yú yuè
  1. to exceed

Character Decomposition

Related Words (20)

Yuè
  1. 1 generic word for peoples or states of south China or south Asia at different historical periods
  2. 2 abbr. for Vietnam 越南
yuè lái yuè
  1. 1 more and more
zhuó yuè
  1. 1 outstanding
  2. 2 surpassing
  3. 3 distinguished
  4. 4 splendid
chuān yuè
  1. 1 to pass through
  2. 2 to traverse
  3. 3 to cross
chāo yuè
  1. 1 to surpass
  2. 2 to exceed
  3. 3 to transcend

Idioms (7)

吴越同舟
Wú Yuè tóng zhōu
  1. 1 Wu and Yue in the same boat (idiom); fig. cooperation between natural rivals
  2. 2 to collaborate towards a common end
  3. 3 in the same boat together
巴山越岭
bā shān yuè lǐng
  1. 1 to climb hills and pass over mountains (idiom); to cross mountain after mountain
  2. 2 good at climbing mountains
情逾骨肉
qíng yú gǔ ròu
  1. 1 feelings deeper than for one's own flesh and blood (idiom)
  2. 2 deep friendship
杀人越货
shā rén yuè huò
  1. 1 to kill sb for his property (idiom); to murder for money
翻山越岭
fān shān yuè lǐng
  1. 1 to pass over mountains ridges (idiom); fig. hardships of the journey

Sample Sentences

嗨,别难过呀,虽然你一无是处,可是至少你对自己的判断是对的呀!你努力一下也挺好的,你只有努力了,才会发现智商的鸿沟是无法逾越的。
hāi ,bié nánguò ya ,suīrán nǐ yīwúshìchù ,kěshì zhìshǎo nǐ duì zìjǐ de pànduàn shì duì de ya !nǐ nǔlì yīxià yě tǐng hǎo de ,nǐ zhǐyǒu nǔlì le ,cái huì fāxiàn zhìshāng de hónggōu shì wúfǎ yúyuè de 。
Hey, don't be upset, although you're wrong on every point. At least your judgement of yourself is on the money! It's also good that you're working hard. It's only if you work hard that you'll discover that the IQ gap can't be overcome.
对,也不对,礼记和论语都谈到,如果看到父母犯错,必须恭敬地劝说,父母不高兴的时候就先不说,等他高兴的时候再继续劝说,但如果父母已经犯罪了,那又有不同的处理方式,无论如何不能伤害父母或是逾越做子女的本分,更不能放任父母犯罪,因为那也会令父母蒙羞。
duì ,yě bù duì ,Lǐjì hé Lúnyǔ dōu tándào ,rúguǒ kàndào fùmǔ fàncuò ,bìxū gōngjìng de quànshuō ,fùmǔ bù gāoxìng de shíhou jiù xiān bù shuō ,děng tā gāoxìng de shíhou zài jìxù quànshuō ,dàn rúguǒ fùmǔ yǐjīng fànzuì le ,nà yòu yǒu bùtóng de to take care of fāngshì ,wúlùnrúhé bùnéng shānghài fùmǔ huòshì yúyuè zuò zǐnǚ de běnfèn ,gèng bùnéng fàngrèn fùmǔ fànzuì ,yīnwèi nà yě huì lǐng fùmǔ méngxiū 。
Yes and no, the Book of Rites and the Analects of Confucius both mention that if you see your parents make mistakes, you should advise them respectfully. If they get upset then you need to stop advising them for a while, when they're happy again then you should continue to advise them, but if your parents have already engaged in criminal behavior, then there is a different way to deal with things. Whatever you do you can't hurt your parents or overstep your role as their child, but you can also not let your parents committ crimes unfettered, because that is also letting your parents suffer shame.