这阵儿
zhè zhèn r
Pinyin

Definition

这阵儿
 - 
zhè zhèn r5
  1. now
  2. at present
  3. at this juncture

Character Decomposition

Related Words (20)

zhè
  1. 1 this
  2. 2 these
  3. 3 (commonly pr. [zhèi] before a classifier, esp. in Beijing)
zhè xiē
  1. 1 these
zhè ge
  1. 1 this
  2. 2 this one
zhè yàng
  1. 1 this kind of
  2. 2 so
  3. 3 this way
  4. 4 like this
  5. 5 such
zhè lǐ
  1. 1 variant of 這裡|这里[zhè lǐ]
zhè lǐ
  1. 1 here
zhè me
  1. 1 so much
  2. 2 this much
  3. 3 how much?
  4. 4 this way
  5. 5 like this
yī huì r5
  1. 1 a moment
  2. 2 a while
  3. 3 in a moment
  4. 4 now...now...
  5. 5 also pr. [yī huǐ r5]
yī zhèn zi
  1. 1 a while
  2. 2 a spell
  3. 3 a short time
  4. 4 a burst
yī diǎn r5
  1. 1 erhua variant of 一點|一点[yī diǎn]
shàng zhèn
  1. 1 to go into battle
shì r5
  1. 1 one's employment
  2. 2 business
  3. 3 matter that needs to be settled
  4. 4 (northern dialect) (of a person) demanding
  5. 5 trying
  6. 6 troublesome
  7. 7 erhua variant of 事[shì]
  8. 8 CL:件[jiàn],樁|桩[zhuāng]
rén r5
  1. 1 figurine
jīn r5
  1. 1 (coll.) today
bèi r5
  1. 1 very
  2. 2 much (Beijing dialect)
ér
  1. 1 child
  2. 2 son
ér nu:3
  1. 1 children
  2. 2 sons and daughters
ér xí fu
  1. 1 daughter-in-law
ér zi
  1. 1 son
ér shí
  1. 1 childhood

Idioms (13)

儿孙自有儿孙福
ér sūn zì yǒu ér sūn fú
  1. 1 younger generations will do all right on their own (idiom)
八字还没一撇儿
bā zì hái méi yī piě r5
  1. 1 lit. there is not even the first stroke of the character 八 (idiom)
  2. 2 fig. things have not even begun to take shape
  3. 3 no sign of success yet
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r5 pǎo , yòu yào mǎ r5 bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
咬人狗儿不露齿
yǎo rén gǒu r5 bù lù chǐ
  1. 1 lit. the dog that bites does not show its fangs (idiom)
  2. 2 fig. You can't tell the really dangerous enemy from his external appearance.
男儿有泪不轻弹
nán ér yǒu lèi bù qīng tán
  1. 1 real men do not easily cry (idiom)
看人下菜碟儿
kàn rén xià cài dié r5
  1. 1 (dialect) to treat sb according to their social status, relationship with them etc (idiom)
  2. 2 not to treat everyone equally favorably
临阵退缩
lín zhèn tuì suō
  1. 1 to shrink back as the time for battle approaches (idiom)
  2. 2 to get cold feet
自乱阵脚
zì luàn zhèn jiǎo
  1. 1 (idiom) to lose one's head
  2. 2 to panic
  3. 3 to go to pieces
视同儿戏
shì tóng ér xì
  1. 1 to regard sth as a plaything (idiom); to consider unimportant
  2. 2 to view as trifling
赤膊上阵
chì bó shàng zhèn
  1. 1 lit. to go into battle bare-breasted (idiom)
  2. 2 fig. to go all out
  3. 3 to come out in the open
这山望着那山高
zhè shān wàng zhe nà shān gāo
  1. 1 lit. the next mountain looks taller (idiom); fig. not satisfied with one's current position
  2. 2 the grass is always greener on the other side of the fence
过了这个村就没这个店
guò le zhè ge cūn jiù méi zhè ge diàn
  1. 1 past this village, you won't find this shop (idiom)
  2. 2 this is your last chance
过了这村没这店
guò le zhè cūn méi zhè diàn
  1. 1 past this village, you won't find this shop (idiom)
  2. 2 this is your last chance

Sample Sentences