达摩 (達摩)
Dá mó
Pinyin

Definition

达摩 (達摩)
 - 
Dá mó
  1. Dharma, the teaching of Buddha
  2. Bodhidharma

Character Decomposition

Related Words (20)

àn mó
  1. 1 massage
  2. 2 to massage
mó kǎ
  1. 1 mocha (loanword)
Mó jié
  1. 1 Capricorn (star sign)
  2. 2 northern people in classical times, a branch of the Huns or Xiongnu 匈奴
Mó jié zuò
  1. 1 Capricornus
Fú ěr mó sī
  1. 1 Sherlock Holmes, 歇洛克·福爾摩斯|歇洛克·福尔摩斯[Xiē luò kè · Fú ěr mó sī]

Idioms (2)

摩拳擦掌
mó quán cā zhǎng
  1. 1 fig. to rub one's fists and wipe one's palms (idiom)
  2. 2 to roll up one's sleeves for battle
  3. 3 eager to get into action or start on a task
摩顶放踵
mó dǐng fàng zhǒng
  1. 1 to rub one's head and heels (idiom); to slave for the benefit of others
  2. 2 to wear oneself out for the general good

Sample Sentences

战争是一面镜子,能够让人更好认识和平的珍贵。今天,和平与发展已经成为时代主题,但世界仍很不太平,战争的达摩克利斯之剑依然悬在人类头上,我们要以史为鉴,坚定维护和平的决心。
zhànzhēng shì yī miàn jìngzi ,nénggòu ràngrén gèng hǎo rènshi hépíng de zhēnguì 。jīntiān ,hépíng yǔ fāzhǎn yǐjīng chéngwéi shídài zhǔtí ,dàn shìjiè réng hěn bù tàipíng ,zhànzhēng de Dámókèlìsī zhī jiàn yīrán xuán zài rénlèi tóu shàng ,wǒmen yào yǐ shǐ wèi jiàn ,jiāndìng wéihù hépíng de juéxīn 。
War is a mirror, it allows people to know the value of peace better. Today, peace and development have become the theme of the new era, but the world is still far from peaceful, the Damocles’ sword of war still hangs above the heads of humanity. We should take history as a warning, and be firm in our determination for peace.
禅这个字很难解释,它是一种智慧,而且有着非常深非常广的意义。我来说一个小故事吧,看你能不能明白。达摩是中国禅宗祖师,有一天他问自己的弟子:一滴水怎样才能不干涸?弟子们想来想去啊,都回答不出。
chán zhè ge zì hěn nán jiěshì ,tā shì yīzhǒng zhìhuì ,érqiě yǒuzhe fēicháng shēn fēicháng guǎng de yìyì 。wǒ lái shuō yī gè xiǎo gùshi ba ,kàn nǐ néngbùnéng míngbai 。Dámó shì Zhōngguó chánzōng zǔshī ,yǒu yī tiān tā wèn zìjǐ de dìzǐ :yī dī shuǐ zěnyàng cái néng bù gānhé ?dìzǐ men xiǎngláixiǎngqù a ,dōu huídá bù chū 。
This word is very difficult to explain. It's a kind of way of approaching things. It's both very deep and very broad. I'll tell you a story and see if you understand. Once there was a Chan master named Bodhidharma. One day he asked his pupils, 'How could a single drop of water never dry up'? His pupils thought about it long and hard, but none of them could come up with an answer.
达摩笑了笑对他们说,把它放到江、河、湖、海里去。故事讲完了,你有没有明白呢?
Dámó xiào le xiào duì tāmen shuō ,bǎ tā fàngdào jiāng 、hé 、hú 、hǎi lǐ qù 。gùshi jiǎng wán le ,nǐ yǒumeiyǒu míngbai ne ?
Bodhidharma laughed and said to them, 'Put it in a river, a stream, a lake, or the ocean.' And that's the end of the story. Do you understand?
少林寺建造于公元495年。后来达摩来这里传扬禅宗。所以,少林寺也被称为中国禅宗的发源地。
shàolínsì jiànzào yú Gōngyuán sìbǎijiǔshíwu nián 。hòulái Dámó lái zhèlǐ chuányáng chánzōng 。suǒyǐ ,shàolínsì yě bèi chēngwéi Zhōngguó Chánzōng de fāyuándì 。
Shaolin Temple was built in 495 C.E. Afterwards, Dharma came here to spread the Chan sect. So, Shaolin Temple has also been called the birthplace of Chinese Chan Buddhism.
Go to Lesson