卫 (衛)
wèi
Pinyin
Definition
卫 (衛)
-
- to guard
- to protect
- to defend
- abbr. for 衛生|卫生, hygiene
- health
- abbr. for 衛生間|卫生间, toilet
卫 (衛)
-
- surname Wei
- vassal state during the Zhou Dynasty (1066-221 BC), located in present day Henan and Hebei Provinces
Character Decomposition
Idioms (2)
保家卫国
- 1 guard home, defend the country (idiom); national defense
精卫填海
- 1 lit. mythical bird Jingwei tries to fill the ocean with stones (idiom); futile ambition
- 2 task of Sisyphus
- 3 determination in the face of impossible odds
Sample Sentences
据世卫组织报告,全球新冠肺炎确诊人数已超过127万,病亡人数逾7万。中国工程院院士、著名呼吸病学专家钟南山说:“希望各国都能继续全力投入到疫情防控中去,相信我们终将战胜疫情。”
According to a WHO report, confirmed cases of COVID-19 has exceeded 1.27 million, and caused around 70 thousand deaths. Zhong Nan Shan, a fellow of Chinese Academy of Engineering and a renowned respiratory expert said, "I hope every country is putting every effort into preventing and controlling the pandemic, and I believe that we will defeat it as last."
为了和平,中国将始终坚持走和平发展道路。中华民族历来爱好和平无论发展到哪一步,中国都永远不称霸,永远不搞扩张,永远不会把自身曾经经历过的悲惨遭遇强加给其他民族。中国人民将坚持同世界各国人民友好相处,坚决捍卫中国人民抗日战争和世界反法西斯战争胜利成果,努力为人类作出新的更大的贡献。
For peace, China will persist in walking the road of peaceful development. The Chinese people have always been keen on peace. Whichever stage of development China reaches, it will never become hegemonic, it will never engage in expansionism, it will never visit the horrible treatment that they once suffered themselves on any other people. The Chinese people will continue to maintain friendly dealings with each country around the world, will continue to safeguard the results of the victory in the Chinese People's Resistance Against Japanese Aggression and the World Anti-Fascist War, and work hard to a new and bigger contribution for humanity.
将士是人民的子弟兵,全军将士要牢记,全心全意为人民服务的根本宗旨,忠实履行保卫祖国安全和人民和平生活的神圣职责忠实执行维护世界和平的神圣使命。我宣布,中国将裁减军队员额三十万。
China’s People’s Liberation Army are the offspring of the people, the officers and soldiers of the entire army should remember the fundamental objective of serving the people with all their hearts and minds, loyally carrying out the sacred duty of safeguarding the security of the land of our ancestors and peaceful lives for the people, loyally carrying out the sacred mission of maintaining wold peace. I declare that China will reduce its army numbers by 300,000.
面对侵略者中华儿女不屈不挠浴血奋战彻底打败了日本军国主义侵略者捍卫了中华民族五千多年发展的文明成果捍卫了人类和平事业,铸就了战争史上的奇观中华民族的壮举
In the face of the invaders, the sons and daughters of China were unyielding in a bloodsoaked and hard-fought battle, completely defeating the militaristic Japanese invaders, defending the civilization that was the result of over five thousand years of development of the Chinese people, defending the cause of human peace, casting in memory a wonder in military history and the heroic feats of the Chinese people.
你真是太老土了。我倒觉得吃自助挺卫生的,先取好菜再用餐,就不用和别人的筷子一起在菜里搅来搅去的了。
You’re too old fashioned. On the contrary I think a buffet meal is hygienic. You don’t have to mix your chopsticks with other people’s in the same dish.
嫌不卫生用公筷呀,菜还是都在桌上好,热热闹闹的,大家可以相互夹菜。
Well use serving chopsticks if you dislike the unhygienic aspect. To have all the food on the table is more fun.......
仔细想想,其实还是自己带眼镜比较卫生,而且我本身就戴���镜,如果用派发的眼镜,还要在自己的眼镜上架着另一副眼镜,特别笨拙。
Think about it, in fact, it is more hygienic to bring your own glasses. And since I already wear glasses, if I place another pair of glasses on top of mine it becomes especially clumsy.
说的倒是,抢口罩、抢纸巾、卫生纸,像世界大战一样。
You are right. People are panic buying masks and toilet pater. It's just like a World War.
个人卫生
personal hygiene
个人卫生
personal hygiene