菲
fěi
Pinyin
Definition
菲
-
- poor
- humble
- unworthy
- radish (old)
菲
-
- luxuriant (plant growth)
- rich with fragrance
- phenanthrene C14H10
菲
-
- abbr. for the Philippines 菲律賓|菲律宾[Fēi lu:4 bīn]
Character Decomposition
Idioms (1)
妄自菲薄
- 1 to be unduly humble (idiom)
- 2 to undervalue oneself
Sample Sentences
在人性的国度里,一只真正的猛虎应该能充分地欣赏蔷薇,而一朵真正的蔷薇也应该能充分地尊敬猛虎;微蔷薇,猛虎变成了菲力斯旦(Philistine);微猛虎,蔷薇变成了懦夫。
In the human realm, a real tiger should be able to properly appreciate a rose, and a real rose should also be able to fully respect a tiger; without the rose, the tiger is a Philistine; without the tiger, the rose is a coward.
是啊,因为菲律宾搞出了一个南海问题仲裁事件,在国际上掀起了风浪,特别是中国政府据此作出了强烈的回应。
Yes, because the Philippines orchestrated the South China Sea arbitration, making waves around the world. The Chinese government, in particular, gave a particularly vehement response on the issue.
中国所有的这些岛屿,很多被菲律宾、越南等国家强占。后来中国划出南海九段线,宣布这些岛屿主权属于中国,菲律宾当然不满,于是就有了菲律宾发起的南海争端仲裁事件。
Many of these Chinese islands and reefs have been occupied through force by countries like the Philippines and Vietnam. Later when China drew a nine dash line in the South China Sea to proclaim its sovereignty over these islands and reefs, the Philippines was, of course, displeased. This led the Philippines to apply for an arbitration over the South China Sea dispute.
所谓的南海仲裁事件就是菲律宾控告中国案,是一个临时组建的仲裁庭,就菲律宾阿基诺三世政府单方面提起的南海仲裁案进行的所谓“裁决”。其实质是披着法律外衣的政治闹剧。
The so-called South China Sea arbitration essentially involved the Philippines making an accusation against China. It was a temporary arbitration court, which made a "ruling" on the South China Sea arbitration case raised by the government of Benigno Aquino III of the Philippines. But it was actually a political farce clothed in legal process.
哦!这就是我这几天看到的仲裁结果报导,说是判菲律宾“胜诉”,并否定了中国之前划定的南海“九段线”,宣称中国对南海海域没有“历史性所有权”,对吧?
Oh! Is this the report on the result of an arbitration that I've seen over the last few days. The reports said the Philippines was victorious and that the ruling rejected the "nine-dash line" that asserts China's claim. It was proclaimed that China has no historical ownership over the South China Sea region, no?
我知道菲律宾对仲裁结果表示欢迎,美国、日本等国也支持仲裁的结果,除了我国,还有其它国家反对仲裁结果吗?
I know that the Philippines welcomed the arbitration's ruling, and that it gained support from countries such as the US and Japan. Were any other countries opposed to the ruling?
那么这次南海仲裁问题会导致中菲两国,甚至是中美两国开战吗?
Do you think that the South China Sea arbitration could lead to war between China and the Philippines, or even between China and the US?
这首词经过现代音乐人的再创作,就变成我们今天听到的这首歌曲了,词曲搭配和谐,似乎就像是宋代曲赋的原创,再加上歌手王菲空灵的嗓音把音乐演绎得几近完美。
After being reinterpreted by modern musicians this ci poem became the song that we heard today. The poem paired with the harmony seem almost like an original Song Dynasty poem and in addition the singer Faye Wong's ethereal voice goes with the music almost perfectly.
巴菲特曾经拿这句话“一��在手,胜于百鸟在林。”来建议想投资的人。
Buffett once used this sentence, "A bird in hand is worth two in the bush." to advise those who want to make investments.
那你就点比较便宜的菲力牛排吧,看起来也不错。
Then just order the beef fillet. It's cheaper and it looks good.