药剂师
yào jì shī
Pinyin

Definition

药剂师
 - 
yào jì shī
  1. drugstore
  2. chemist
  3. pharmacist

Character Decomposition

Related Words (20)

dà shī
  1. 1 great master
  2. 2 master
shī fu
  1. 1 master
  2. 2 qualified worker
  3. 3 respectful form of address for older men
  4. 4 CL:個|个[gè],位[wèi],名[míng]
lǎo shī
  1. 1 teacher
  2. 2 CL:個|个[gè],位[wèi]
yào
  1. 1 medicine
  2. 2 drug
  3. 3 substance used for a specific purpose (e.g. poisoning, explosion, fermenting)
  4. 4 CL:種|种[zhǒng],服[fù],味[wèi]
  5. 5 to poison
yào diàn
  1. 1 pharmacy
shè jì shī
  1. 1 designer
  2. 2 architect
mó shù shī
  1. 1 magician
Zhōng yào
  1. 1 (traditional) Chinese medicine
  2. 2 CL:服[fù],種|种[zhǒng]
cuī huà jì
  1. 1 catalyst
chū shī
  1. 1 to finish apprenticeship
  2. 2 to graduate
  3. 3 to send out troops (under a commander)
fēn xī shī
  1. 1 analyst
  2. 2 commentator
zhì yào
  1. 1 to manufacture medicine
  1. 1 dose (medicine)
jì liàng
  1. 1 dosage
  2. 2 prescribed dose of medicine
chī yào
  1. 1 to take medicine
míng shī
  1. 1 famous master
  2. 2 great teacher
ān mián yào
  1. 1 sleeping pill
  2. 2 CL:粒[lì]
zōng shī
  1. 1 great scholar respected for learning and integrity
dǎo shī
  1. 1 tutor
  2. 2 teacher
  3. 3 academic advisor
shān yao
  1. 1 Dioscorea polystachya
  2. 2 yam

Idioms (20)

一日为师,终身为父
yī rì wéi shī , zhōng shēn wéi fù
  1. 1 lit. teacher for one day, father for ever (idiom)
三人行,必有我师
sān rén xíng , bì yǒu wǒ shī
  1. 1 lit. if three walk together, one can be my teacher (idiom, from the Analects of Confucius)
  2. 2 you have sth to learn from everyone
前事不忘,后事之师
qián shì bù wàng , hòu shì zhī shī
  1. 1 don't forget past events, they can guide you in future (idiom); benefit from past experience
名师出高徒
míng shī chū gāo tú
  1. 1 A famous teacher trains a fine student (idiom). A cultured man will have a deep influence on his successors.
好为人师
hào wéi rén shī
  1. 1 to like to lecture others (idiom)
对症下药
duì zhèng xià yào
  1. 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
  2. 2 to take appropriate steps
对症发药
duì zhèng fā yào
  1. 1 lit. to prescribe the right medicine for an illness (idiom); fig. to study a problem to find the right way to solve it
  2. 2 to take appropriate steps
师出有名
shī chū yǒu míng
  1. 1 lit. to have sufficient reason to send troops (idiom)
  2. 2 to do something with good reason
  3. 3 to have just cause
师出无名
shī chū wú míng
  1. 1 lit. to go to war without just cause (idiom)
  2. 2 to act without justification
换汤不换药
huàn tāng bù huàn yào
  1. 1 different broth but the same old medicine (idiom); a change in name only
  2. 2 a change in form but not in substance
有其师,必有其徒
yǒu qí shī , bì yǒu qí tú
  1. 1 As the teacher, so the pupil. (idiom)
为人师表
wéi rén shī biǎo
  1. 1 to serve as a model for others (idiom)
  2. 2 to be a worthy teacher
无可救药
wú kě jiù yào
  1. 1 lit. no antidote is possible (idiom); incurable
  2. 2 incorrigible
  3. 3 beyond redemption
无师自通
wú shī zì tōng
  1. 1 self-taught
  2. 2 to learn without a teacher (idiom)
良师益友
liáng shī yì yǒu
  1. 1 good teacher and helpful friend (idiom); mentor
良药苦口
liáng yào kǔ kǒu
  1. 1 good medicine tastes bitter (idiom); fig. frank criticism is hard to swallow
万世师表
wàn shì shī biǎo
  1. 1 model teacher of every age (idiom)
  2. 2 eternal paragon
  3. 3 refers to Confucius (551-479 BC) 孔子[Kǒng zǐ]
药到病除
yào dào bìng chú
  1. 1 lit. the disease is cured the moment the medicine is taken (idiom)
  2. 2 fig. (of a medical treatment) to give instant results
  3. 3 (of a solution or method) highly effective
药食同源
yào shí tóng yuán
  1. 1 lit. food and medicine come from the same source (idiom)
  2. 2 fig. there is no clear-cut distinction between food and medicine
灵丹妙药
líng dān miào yào
  1. 1 effective cure, miracle medicine (idiom); fig. wonder-cure for all problems
  2. 2 panacea
  3. 3 elixir

Sample Sentences

真是不说不知道,一说吓一跳。而且那是香港药剂师学会公布的,应该不是乱说吧!
zhēnshì bù shuō bù zhīdào ,yī shuō xià yī tiào 。érqiě nà shì Xiānggǎng yàojìshī xuéhuì gōngbù de ,yīnggāi bù shì luànshuō ba !
It's really a case where you'd never know unless someone said it, but once you know, it's really scary! And that was published by a Hong Kong pharmacists' association. It's probably not baloney!