艾尔米塔什
Ài ěr mǐ tǎ shí
Pinyin

Definition

艾尔米塔什
 - 
Ài ěr mǐ tǎ shí
  1. Ermitazh or Hermitage museum in St Peterburg

Character Decomposition

Related Words (20)

shén me
  1. 1 what?
  2. 2 something
  3. 3 anything
wèi shén me
  1. 1 why?
  2. 2 for what reason?
  1. 1 surname Mi
shén me yàng
  1. 1 what kind?
  2. 2 what sort?
  3. 3 what appearance?
  1. 1 pagoda
  2. 2 tower
  3. 3 minaret
  4. 4 stupa (abbr. loanword from Sanskrit tapo)
  5. 5 CL:座[zuò]
dà mǐ
  1. 1 (husked) rice
Xiǎo mǐ
  1. 1 Xiaomi, Chinese electronics company founded in 2010
píng fāng mǐ
  1. 1 square meter
píng mǐ
  1. 1 square meter
  2. 2 short for 平方米
gàn shén me
  1. 1 what are you doing?
  2. 2 what's he up to?
tí lā mǐ sū
  1. 1 tiramisu (loanword)
háo mǐ
  1. 1 millimeter
méi shén me
  1. 1 nothing
  2. 2 it doesn't matter
  3. 3 it's nothing
  4. 4 never mind
bào mǐ huā
  1. 1 puffed rice
  2. 2 popcorn
yù mǐ
  1. 1 corn
  2. 2 maize
  3. 3 CL:粒[lì]
Mǐ qí
  1. 1 Mickey or Mitch (name)
mǐ fěn
  1. 1 rice flour
  2. 2 rice-flour noodles
  3. 3 (Internet slang) Xiaomi fan
mǐ zhōu
  1. 1 congee
mǐ xiàn
  1. 1 rice-flour noodles
Mǐ lán
  1. 1 Milano
  2. 2 Milan (Italy)

Idioms (14)

不当家不知柴米贵
bù dāng jiā bù zhī chái mǐ guì
  1. 1 a person who doesn't manage a household would not be aware how expensive it is (idiom)
什么风把你吹来的
shén me fēng bǎ nǐ chuī lái de
  1. 1 What brings you here? (idiom)
偷鸡不成蚀把米
tōu jī bù chéng shí bǎ mǐ
  1. 1 lit. to try to steal a chicken only to end up losing the rice used to lure it (idiom)
  2. 2 fig. to try to gain an advantage only to end up worse off
  3. 3 to go for wool and come back shorn
巧妇难为无米之炊
qiǎo fù nán wéi wú mǐ zhī chuī
  1. 1 The cleverest housewife cannot cook without rice (idiom); You won't get anywhere without equipment.
方滋未艾
fāng zī wèi ài
  1. 1 flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
  2. 2 still growing strong
  3. 3 on the up
方兴未艾
fāng xīng wèi ài
  1. 1 flourishing and still in the ascendant (idiom); rapidly expanding
  2. 2 still growing strong
  3. 3 on the up
期期艾艾
qī qī ài ài
  1. 1 stammering (idiom)
林子大了,什么鸟都有
lín zi dà le , shén me niǎo dōu yǒu
  1. 1 it takes all sorts (to make a world) (idiom)
生米做成熟饭
shēng mǐ zuò chéng shú fàn
  1. 1 lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
  3. 3 also written 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭
生米煮成熟饭
shēng mǐ zhǔ chéng shú fàn
  1. 1 the rice is cooked
  2. 2 what's done is done
  3. 3 it's too late to change anything now (idiom)
生米熟饭
shēng mǐ shú fàn
  1. 1 abbr. for 生米煮成熟飯|生米煮成熟饭, lit. the raw rice is now cooked (idiom); fig. it is done and can't be changed
  2. 2 It's too late to change anything now.
米已成炊
mǐ yǐ chéng chuī
  1. 1 lit. the rice has already been cooked (idiom)
  2. 2 fig. what is done cannot be undone
聚沙成塔
jù shā chéng tǎ
  1. 1 sand grains accumulate to make a tower a tower (idiom); by gathering small amounts one gets a huge quantity
  2. 2 many a mickle makes a muckle
兰艾同焚
lán ài tóng fén
  1. 1 lit. to burn both fragrant orchids and stinking weeds (idiom); fig. to destroy indiscriminately the noble and common
  2. 2 the rain falls on the just and unjust alike

Sample Sentences