精通
jīng tōng
Pinyin
Definition
精通
-
- to be proficient in
- to master (a subject)
Character Decomposition
Related Words (20)
- 1 to be connected
- 2 traffic
- 3 transportation
- 4 communications
- 5 liaison
- 1 common
- 2 ordinary
- 3 general
- 4 average
- 1 to join
- 2 to connect
- 3 to link up
- 4 to communicate
- 1 wonderful
- 2 marvelous
- 3 brilliant
Idioms (20)
一窍不通
- 1 lit. doesn't (even) enter a single aperture (of one's head)
- 2 I don't understand a word (idiom)
- 3 it's all Greek to me
一通百通
- 1 grasp this fundamental point and all the rest will follow (idiom)
串通一气
- 1 to act in collusion (idiom)
互通有无
- 1 mutual exchange of assistance (idiom)
- 2 to benefit from each other's strengths and make up each other's shortfalls
- 3 to reciprocate with material assistance
- 4 scratch each other's back
八仙过海,各显神通
- 1 lit. the Eight Immortals cross the sea, each showing his own special talent (idiom)
- 2 fig. (of each individual in a group) to give full play to one's unique capabilities
Sample Sentences
宁可信其有,不可信其无”嘛。有些东西真的挺悬乎的,似乎真有命中注定一说。我妈常去找的那位算命老师就很灵。而且他还学识渊博,精通周易。这可不是那种随便说来骗人的瞎子算命哦。以前这位算命先生曾和我妈说,我脸上以后肯定会有点破相。结果,我初中时和同学骑车下坡时摔倒,嘴唇上真的有点破相。你说是不是很准?
Well, I guess I'd rather believe in magic than not believe in it. Some things are really mysterious. It's like they're destined to happen. The fortune teller that my mom often visits makes really accurate predictions. He's very learned, and an expert on the I Ching. There's no way he's the kind of fraud who just pulls stuff out of nowhere. One time, the fortune teller told my mom that in the future, there would be some scars on my face. Sure enough, when I was in middle school and my classmate and I were riding bikes downhill, I had an accident and there really is some scarring on my lip. How's that for accuracy?
是这样的,这家公司的总部在德国,虽然职位负责的是亚太地区的人资管理,工作地点在中国,但是为了业务协调上的需要,对方要找精通德文、英文,并且在亚太地区从事人资管理七年以上,对人力市场有相当了解的人。
Let me see. The company's headquarters are in Germany. Although the position is responsible for human resources management for the Asia Pacific region and the office is in China, due to the nature of the job, candidates must be fluent in German and English and must have seven or more years of experience as a human resources manager in the Asia Pacific region and have a good understanding of the job market.
队伍这么庞大啊!对了,我觉得你们中国人有很深的数字情结,我老是听说“四大什么什么”,这个“十八”也常常听到,什么女大十八变啊,十八般武艺样样精通啊。
That's an enormous group! Anyway, I think you Chinese have an obsession with numbers. I always hear about ”The Four Great“ whatevers. I also hear the number 18 quite a bit, like ”a woman's 18 changes“, being proficient in “the 18 classical weapons”.
我从小习武,骑马射箭样样精通,而且还看过很多兵书。我想女扮男装......
Ever since I was young, I've practiced martial arts, horseback riding and archery, and I'm proficient in them all. Moreover, I've also read many books on warfare. I would like to disguise myself as a man.
是我在网上看到的。根据遗传学原理,父母的血缘关系越远,基因排列越不同,生出来的宝宝品质就越高,越容易实现优势基因互补。你看现在那些漂亮的明星,很多都是混血儿呢。我死党的男朋友也是混血儿,不但长得帅,还精通五国语言,大家不知道有多羡慕他呢,都说他捡了个宝。