Relevant Content
We'll always make sure you know exactly what the lesson is about. You will easily understand whether it is relevant for you.

花木兰上集

Great Hosts
Here at ChinesePod, all our lessons are presented in an entertaining manner by our great hosts. You'll find language learners, teachers, and even professors sharing their insights, ideas, and teaching methods in our video and audio lessons.
Brief Lesson Summaries
A brief introduction of the lesson will always tell you what this lesson is about and what language level is the intended target. If you're interested in the subject, but might not be able to understand it in full, fear not; we have transcripts of lesson dialogues vocabulary so you can follow along.
IN THIS LESSON
ID: 1380 Advanced
古代的女子,“无才便是德”,上战场肯定都是男人的事。但是有这样一位女英雄,她不仅武艺高强,还会兵法战术。她想打扮成男子,替年老体弱的父亲去打仗。她就是——花木兰。
Awesome Materials
Our lessons contain natural communication in Chinese in video and audio format. We have have lessons focused on video or a podcast format and our lessons have transcripts of Lesson Dialogues, Important Vocabulary, Expanded Materials for a deep dive into the lesson topic and Exercises focused on testing your retention.
Detailed Vocabulary
Each lesson has it's unique vocabulary and will provide you with definitions and recordings so you can practice the pronunciation. You will also be able to grasp the core material of a lesson at a glance. Here we're showing you the Simplified Chinese version.
SIMPLIFIED PINYIN ENGLISH  
游牧民族 yóumù mínzú nomadic peoples
屡次 lǚcì repeatedly
侵犯 qīnfàn to violate, to infringe upon
边境 biānjìng border
北方游牧民族屡次侵犯我国边境,各家各户务必派出男丁,保家卫国!
běifāng yóumù mínzú lǚcì qīnfàn wǒguó biānjìng ,gèjiāgèhù wùbì pàichū nándīng ,bǎojiāwèiguó !
The nomadic tribes from the North have repeatedly infringed upon our borders. Every family and household must send an adult male to defend their home and country!
爹爹,您体弱多病,弟弟还年幼,让我替您出征吧!
diēdie ,nín tǐruòduōbìng ,dìdi hái niányòu ,ràng wǒ tì nín chūzhēng ba !
Father, you've become weak and are continuously falling ill. Also, our family's youngest male is still underage. Let me go into battle in your place!
你一个大姑娘家,是不能上战场的。
nǐ yī gè dàgūniangjia ,shì bùnéng shàng zhànchǎng de 。
You're just an unmarried girl. You can't enter the battlefield.
我从小习武,骑马射箭样样精通,而且还看过很多兵书。我想女扮男装......
wǒ cóngxiǎo xíwǔ ,qímǎ shèjiàn yàngyàng jīngtōng ,érqiě hái kàn guo hěn duō bīngshū 。wǒ xiǎng nǚbànnánzhuāng ......
Ever since I was young, I've practiced martial arts, horseback riding and archery, and I'm proficient in them all. Moreover, I've also read many books on warfare. I would like to disguise myself as a man.
Natural Dialogues
Each lesson is centered around a natural dialogue with key vocabulary directly prepared and translated for your use. You can also listen to each sentence as an individual recording to improve your listening and comprehension skills.
Try It For Free
ChinesePod is 100% Free to Try. Create an account today and get started!