硬要
yìng yào
Pinyin

Definition

硬要
 - 
yìng yào
  1. firmly set on doing sth
  2. to insist on doing
  3. determined in one's course of action

Character Decomposition

Related Words (20)

yāo
  1. 1 to demand
  2. 2 to request
  3. 3 to coerce
zhǔ yào
  1. 1 main
  2. 2 principal
  3. 3 major
  4. 4 primary
zhǐ yào
  1. 1 if only
  2. 2 so long as
bì yào
  1. 1 necessary
  2. 2 essential
  3. 3 indispensable
  4. 4 required
xiǎng yào
  1. 1 to want to
  2. 2 to feel like
  3. 3 to fancy
  4. 4 to care for sb
  5. 5 desirous of

Idioms (14)

不要在一棵树上吊死
bù yào zài yī kē shù shàng diào sǐ
  1. 1 don't insist on only taking one road to Rome (idiom)
  2. 2 there's more than one way to skin a cat
刀不磨要生锈,人不学要落后
dāo bù mó yào shēng xiù , rén bù xué yào luò hòu
  1. 1 a blade will get rusty if it is not sharpened; a man will fall behind if he doesn't study (idiom)
切中要害
qiè zhòng yào hài
  1. 1 to hit the target and do real damage (idiom)
  2. 2 fig. to hit where it hurts
  3. 3 fig. to hit home
  4. 4 an argument that hits the nail on the head
又要马儿跑,又要马儿不吃草
yòu yào mǎ r pǎo , yòu yào mǎ r bù chī cǎo
  1. 1 lit. you can't expect the horse to run fast but not let it graze (idiom)
  2. 2 fig. you can't have your cake and eat it, too
只要功夫深,铁杵磨成针
zhǐ yào gōng fu shēn , tiě chǔ mó chéng zhēn
  1. 1 If you work at it hard enough, you can grind an iron bar into a needle.
  2. 2 cf idiom 磨杵成針|磨杵成针, to grind an iron bar down to a fine needle (idiom); fig. to persevere in a difficult task
  3. 3 to study diligently

Sample Sentences

这套我不喜欢,是阿姨硬要我买的。
zhè tào wǒ bù xǐhuan ,shì āyí yìngyāo wǒ mǎi de 。
I don't like this gear. Auntie Sarah forced me to buy it.
Go to Lesson 
他硬要我拿来给你,我也没办法。
tā yìngyāo wǒ ná lái gěi nǐ ,wǒ yě méibànfǎ 。
He insisted on me bringing them, there's nothing I could do about it.
Go to Lesson 
哎,别走啊,不是你硬要我说的吗?说出来你又不高兴!
āi ,bié zǒu a ,bùshì nǐ yìngyào wǒ shuō de ma ?shuōchūlai nǐ yòu bù gāoxìng !
Hey, don't go. You're the one who insisted I tell you. Now that I've said it, you're all upset!
Go to Lesson 
对啊,我以前太懒了。不是坐在办公室里,就是坐在家里看电视。前些时候,我朋友硬要拉我来练瑜伽,说效果特别好,而且运动也不太剧烈。
duìā ,wǒ yǐqián tài lǎn le 。bùshì zuò zài bàngōngshì lǐ ,jiùshì zuò zài jiālǐ kàn diànshì 。qián xiē shíhou ,wǒ péngyou yìngyāo lā wǒ lái liàn yújiā ,shuō xiàoguǒ tèbié hǎo ,érqiě yùndòng yě bùtài jùliè 。
That’s right. Before, I was too lazy. If I wasn’t sitting in the office, I was sitting at home watching TV. A little while ago, my friend insisted on dragging me to a yoga class. She said the results were especially good, and the exercises weren’t too strenuous.
Go to Lesson