电车
diàn chē
Pinyin

Definition

电车
 - 
diàn chē
  1. trolleybus
  2. CL:輛|辆[liàng]

Character Decomposition

Related Words (20)

shàng chē
  1. 1 to get on or into (a bus, train, car etc)
gōng jiāo chē
  1. 1 public transport vehicle
  2. 2 town bus
  3. 3 CL:輛|辆[liàng]
chū zū chē
  1. 1 taxi
  2. 2 (Tw) rental car
liè chē
  1. 1 (railway) train
zuò chē
  1. 1 to take the car, bus, train etc
dǔ chē
  1. 1 traffic jam
  2. 2 (of traffic) to get congested
qì chē
  1. 1 car
  2. 2 automobile
  3. 3 bus
  4. 4 CL:輛|辆[liàng]
huǒ chē
  1. 1 train
  2. 2 CL:列[liè],節|节[jié],班[bān],趟[tàng]
huǒ chē piào
  1. 1 train ticket
huǒ chē zhàn
  1. 1 train station
Chē
  1. 1 surname Che
chē piào
  1. 1 ticket (for a bus or train)
chē zhàn
  1. 1 rail station
  2. 2 bus stop
  3. 3 CL:處|处[chù],個|个[gè]
kāi chē
  1. 1 to drive a car
diàn
  1. 1 electric
  2. 2 electricity
  3. 3 electrical
diàn xìn
  1. 1 telecommunications
diàn zǐ
  1. 1 electronic
  2. 2 electron (particle physics)
diàn yǐng
  1. 1 movie
  2. 2 film
  3. 3 CL:部[bù],片[piàn],幕[mù],場|场[chǎng]
diàn nǎo
  1. 1 computer
  2. 2 CL:臺|台[tái]
diàn shì
  1. 1 television
  2. 2 TV
  3. 3 CL:臺|台[tái],個|个[gè]

Idioms (20)

前车之覆,后车之鉴
qián chē zhī fù , hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. the cart in front overturns, a warning to the following cart (idiom); fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  2. 2 learn from past mistake
  3. 3 once bitten twice shy
前车之鉴
qián chē zhī jiàn
  1. 1 to learn a lesson from the mistakes of one's predecessor (idiom)
学富五车
xué fù wǔ chē
  1. 1 of great erudition and scholarship (idiom)
安步当车
ān bù dàng chē
  1. 1 to go on foot (idiom)
  2. 2 to do things at a leisurely pace
宝马香车
bǎo mǎ xiāng chē
  1. 1 precious horses and magnificent carriage (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury
后车之鉴
hòu chē zhī jiàn
  1. 1 lit. warning to the following cart (idiom); don't follow the track of an overturned cart
  2. 2 fig. draw lesson from the failure of one's predecessor
  3. 3 learn from past mistake
  4. 4 once bitten twice shy
星流电击
xīng liú diàn jī
  1. 1 meteor shower and violent thunderclaps (idiom); omens of violent development
  2. 2 portentous signs
杯水车薪
bēi shuǐ chē xīn
  1. 1 lit. a cup of water on a burning cart of firewood (idiom); fig. an utterly inadequate measure
满嘴跑火车
mǎn zuǐ pǎo huǒ chē
  1. 1 (idiom) to have a glib tongue
  2. 2 to talk big
老牛破车
lǎo niú pò chē
  1. 1 lit. old ox pulling a shabby cart (idiom)
  2. 2 fig. slow and inefficient
船到码头,车到站
chuán dào mǎ tóu , chē dào zhàn
  1. 1 The ship has docked, the carriage has reached the station.
  2. 2 The job is over, it's time to relax. (idiom)
螳臂当车
táng bì dāng chē
  1. 1 a mantis trying to stop a chariot (idiom)
  2. 2 to overrate oneself and attempt sth impossible
  3. 3 also written 螳臂擋車|螳臂挡车[táng bì dǎng chē]
车到山前必有路
chē dào shān qián bì yǒu lù
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
  5. 5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
车到山前必有路,船到桥头自然直
chē dào shān qián bì yǒu lù , chuán dào qiáo tóu zì rán zhí
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through and when the boat gets to the pier-head, it will go straight with the current. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
车到山前自有路
chē dào shān qián zì yǒu lù
  1. 1 lit. When we get to the mountain, there'll be a way through. (idiom)
  2. 2 fig. Everything will turn out for the best.
  3. 3 Let's worry about it when it happens.
  4. 4 It will be all right on the night.
  5. 5 cf couplet 車到山前必有路,船到橋頭自然直|车到山前必有路,船到桥头自然直
车水马龙
chē shuǐ mǎ lóng
  1. 1 endless stream of horse and carriages (idiom)
  2. 2 heavy traffic
轻车熟路
qīng chē shú lù
  1. 1 lit. to drive a lightweight chariot on a familiar road (idiom)
  2. 2 fig. to do sth routinely and with ease
  3. 3 a walk in the park
闭门造车
bì mén zào chē
  1. 1 lit. to build a cart behind closed doors
  2. 2 to be overly subjective and disregard the outside world (idiom)
电光朝露
diàn guāng zhāo lù
  1. 1 flash of lightning, morning dew (idiom); fig. ephemeral
  2. 2 impermanent
香车宝马
xiāng chē bǎo mǎ
  1. 1 magnificent carriage and precious horses (idiom); rich family with extravagant lifestyle
  2. 2 ostentatious display of luxury

Sample Sentences

我想那时候更疯狂。 各色人物都来上海滩谋生 。洋人在租界大兴土木,马路上黄包车、电车四处冲,黑帮流氓到处厮杀。 你想想那场面!
wǒ xiǎng nà shíhou gèng fēngkuáng 。 gèsè rénwù dōu lái Shànghǎi tān móushēng 。yángrén zài zūjiè dàxīngtǔmù ,mǎlù shàng huángbāochē 、diànchē sìchù chōng ,hēibāng liúmáng dàochù sīshā 。 nǐ xiǎng xiang nà chǎngmiàn !
I think it was even crazier back then. All kinds of characters came to seek their fortune in Shanghai. Foreigners built all kinds of stuff in the Concessions, and there were rickshaws on the roads, and streetcars rushing all over the place. Underworld thugs were killing people right and left. Imagine that!
复古?电车?听起来很诗意。对了,我同事来的时候,到渔人码头去吃大螃蟹了。还跟我说一定要去尝尝。
fùgǔ ?diànchē ?tīng qǐlai hěn shīyì 。duìle ,wǒ tóngshì lái de shíhou ,dào yúrénmǎtóu qù chī dà pángxiè le 。hái gēn wǒ shuō yīdìng yào qù chángchang 。
Old-style? Trolleys? Sounds really romantic. Oh right, when my colleague came he went to Fisherman's Wharf and ate big crabs. He told me I should definitely go check it out.
是挺有特色的。旧金山这种坡路很多。等会儿到城里还有复古有轨电车。
shì tǐng yǒu tèsè de 。Jiùjīnshān zhèzhǒng pōlù hěn duō 。děnghuìr5 dào chénglǐ hái yǒu fùgǔ yǒuguǐ diànchē 。
It really does have a lot of character. San Francisco has a lot of those really steep streets. Wait a bit, when we get into the city they have old-style trolleys.