王力宏
Wáng Lì hóng
Pinyin
Definition
王力宏
-
- Wang Lee-Hom (1976-), Taiwanese-American singer
Character Decomposition
Idioms (20)
不遗余力
- 1 to spare no pains or effort (idiom); to do one's utmost
九牛二虎之力
- 1 tremendous strength (idiom)
力不胜任
- 1 not to be up to the task (idiom)
- 2 incompetent
力不从心
- 1 less capable than desirable (idiom); not as strong as one would wish
- 2 the spirit is willing but the flesh is weak
力所能及
- 1 as far as one's capabilities extend (idiom); to the best of one's ability
- 2 within one's powers
Sample Sentences
是啊,以前的流行歌曲只是单纯地模仿西方的R&B(节奏布鲁斯),嘻哈(hip-hop)和说唱(rap),这几年不少音乐人都开始尝试在流行歌曲中融入一些中国传统文化的元素,像王力宏的新歌《在梅边》就是取材于昆剧的《牡丹亭》,陶喆的《苏三说》带有京剧的韵味,周杰伦的很多歌里也都运用了古典诗词和中国的民族乐器,我特别喜欢。
Yeah. In the past, pop songs just purely imitated Western R&B (Rhythm and Blues) hip-hop and rap. In the last few years, a lot of musicians have started to incorporate some traditional Chinese elements into pop music. Think of Wang Li Hong's new song ''Beside the Plumtree" which gets its inspiration from ''The Peony Pavilion," a Kun Opera. David Tao's ''Su San Says" has a bit of the charm of Beijing opera. And a lot of Jay Chow's songs make use of classical poetry and Chinese ethnic instruments. I like them a lot.